《辭海》中明確指出,床是“井上籬笆”。李白寫這首詩是在唐朝開元十五年(公元727年),也就是現在的湖北安陸。古人把“有井的地方”稱為故鄉。詩人站在秋夜明月下的井邊,遙望遠方,突然想家了。
(2)天子召拒上船,自稱臣是酒仙。船,不是船;意思是“裙子”。
杜甫在《飲酒八仙歌》中寫了當時的八位著名詩人,其中有壹位是專門寫李白醉酒的。據說唐朝的玄宗皇帝要親自召見,但是李白先生還是保持著壹種傲慢和高人壹等的態度。所謂“不登舟”,不等於不登龍舟;但是打開裙子連扣子都不扣。《康熙字典》中明確記載“領為舟”或“裙為舟”。
(3)夕陽和寂寞的齊飛,秋水* * *天空是壹樣的。“夕陽”不是雲的意思;意思是“飛蛾散”。
這句話出自王波《王騰亭序》:“夕陽寂寞齊飛,秋水* * *天壹色。”要理解王波序言的意義,當地當時的風景是不可或缺的。關於這壹點,宋代吳在《能變齋漫錄:辨》壹書中曾說:“夕陽非雲,南昌有秋蛾,若今是麥蛾。七八月份的時候,不管從哪裏來的,都掉進河裏了。河裏的魚都吃它,土人叫它夏,就拿它來配耳朵。”宋代余元德在《雪下花開》中也說:“王波《王騰亭序》“夕陽孤齊飛,秋水* * *天壹色”,視為警聯。然而夕陽也是飛蛾,即不是彩霞,土人稱之為彩霞。野鴨也是最好的。野鴨飛蛾後欲食,故齊飛。”由此看來,“夏”不是雲,而是飛蛾。另外,“落霞”的“落”字不是“落”的意思,“落”在句中是“孤”的反義詞,意思應該是相同或相近的,都是“散、散”的意思。散落的飛蛾被水面上孤獨的野鴨追逐,形成了“夕陽與孤獨的齊飛”的千古絕唱。
(4)床頭櫃房間沒有幹燥的地方,雨腳沒有切斷。屋漏偏逢連夜雨,不是屋漏偏逢連夜雨;是方位名詞——房子的西北角。
杜甫《草堂被秋風吹破》詩:“床頭無幹處,雨腳似麻。”其中“屋漏偏逢連夜雨”壹詞壹直被解讀為屋漏偏逢連夜雨。“屋漏”起初是名詞,是房屋西北角的具體名稱。《爾雅·釋公》:“西南角指廣東,西北角指屋漏,東北角指官……”修訂後的《辭源》中“屋漏”壹條的第壹個意思是:“屋西北角。古人在房子北窗旁搭床。因為西北角有天窗,陽光照進室內,所以叫屋漏。在轉喻修辭中,這首詩引用了房間中兩個具體的地方“床頭”和“屋漏”,指的是整個房間,而不是整體。全屋沒有壹處幹燥的地方,但還是下起了麻雨。說“沒有幹的地方”不說實話,下壹句的“雨天腳像麻”就沒有語義重復的嫌疑。
(5)紅酥手,黃藤酒,滿城春柳。所謂“紅酥手”,可以作為紅潤的手指,也可以解釋為小吃。
陸遊的名詩《釵頭鳳》是為他的堂弟唐婉寫的。“紅脆”壹詞是形容紅梅花蕾顏色的醉人詞匯。陸遊用“紅酥”來形容膚色,意思是恩愛。還有壹種是小吃,比如“紅酥手、黃藤酒”,都是桌上的飲料、糕點。
所有這些,不壹而足。讓我們* * *齊心協力,求寬解;否則祖先的根會越來越少的丟失。