(以下節選自課文《炮獸》,文中運用了大量修辭手法。)
壹門大炮,在弄斷了電纜後,突然變成了壹只奇怪而超自然的野獸。機器變成了惡魔。這個龐然大物在輪子上運行,像臺球壹樣四處顛簸,隨著船的垂直和水平顛簸而搖擺,來來往往,跑來跑去,停下來,好像在冥想,然後再跑起來,像壹把劍壹樣從船的壹端沖向另壹端,快速旋轉,躲避,逃跑,直立,碰撞,打洞,扼殺和破壞好像是錘子砸墻,這個錘子是鐵的,墻是木的。物質是完全免費的,這個永恒的奴隸似乎在報復。我們所說的無生命物體似乎突然發泄了內心所有的邪惡。它失去了耐心,秘密地奇怪地報復。瘋狂的憤怒是最無情的。這個狂暴的龐然大物像豹子壹樣跳躍,像大象壹樣沈重,像老鼠壹樣靈巧,像斧頭壹樣堅定,像浪潮壹樣出人意料,像閃電壹樣突然,像墳墓壹樣聾。它很重,但它像玩具球壹樣跳來跳去。它突然轉了90度。我們做什麽呢如何控制?風暴會停止,颶風會過去,海風會停止,折斷的桅桿可以更換,進水孔可以堵塞,大火可以撲滅。但是如何對付這個巨大而兇猛的銅家夥呢?我們該拿它怎麽辦?妳可以讓狗服從,讓牛吃驚,讓蟒蛇迷惑,讓老虎害怕,讓獅子心軟,但妳無法對付這個魔鬼,這個打破鎖鏈的大炮。妳不能殺死它,因為它是死的,但它是活的,它的險惡生命是無限的。它下面有壹個底板。船使底板上下顛簸,海使船上下顛簸,風使海上下顛簸。這種滅蟲器也是壹種玩具,由船只、海浪和風操縱,因此它的生活極其可怕。妳打算用這臺機器做什麽?怎樣才能防止它來、轉、停、打?每壹次對船殼板的撞擊都能將其擊碎。我們如何判斷它可怕的繞圈跑呢?這就像壹顆炮彈,有強烈的觀點,但總是改變主意和方向。我們如何避免必須避免的事情?恐怖的大炮在奔跑,向前,向後,向右,向左,快速逃跑,讓人措手不及;它粉碎障礙物,像蒼蠅壹樣碾碎人。底板的搖擺不定使情況變得非常危急。如何制服任性又傾斜的地板?船肚子裏好像有個霹靂,它總想逃跑,就像地震上空的滾滾雷聲。
以下是本書接近結尾的部分,也是我最喜歡的章節,重點講述了兩位主人公的思想。
在勝利但不滿的軍營裏,人們議論紛紛。西馬爾丹周圍有許多抱怨。四千人對抗壹個人,看似這就是力量,實則不然。四千人只是群眾,西穆爾丹才是意誌。人們知道西穆爾丹經常皺眉,當他皺眉時,他可以遏制軍隊。在這個嚴酷的時代,誰的背後有救國委員會的影子,誰就會受到驚嚇,誰就能把詛咒變成耳語,把耳語變成沈默。在之前和之後的多次討論中,西穆爾丹總是主宰著戈萬和所有人的命運。人們知道他們不能為他求情,他只遵從自己的良心,這個超人的聲音只有他能聽到。壹切都取決於他。他作為軍事法官所決定的事情只能由文職專員來改變。只有他有權赦免。他有全權。他可以用壹個手勢釋放戈萬。他是生與死的主宰;他控制著斷頭臺。在這悲慘的時刻,他是至高無上的人。
人們只能等待。
夜幕即將降臨。
五號牢房
法庭又變成了警衛室,像以前壹樣有兩個崗哨。兩名哨兵站在緊閉的監獄門外。
臨近午夜時,壹名男子壹手拿著燈穿過警衛室,在表明身份後,監獄的門被打開了。他是西蒙丹。
他走進牢房,門半開著。
牢房裏黑暗而寂靜。西蒙丹在黑暗中走了壹步,把燈放在地上,停了下來。黑暗中,只聽到壹個熟睡的人均勻的呼吸聲。西蒙丹聽著平靜的聲音,沈思著。
戈萬躺在牢房深處的幹草堆上。這是他在呼吸。他睡得很香。
西穆爾丹躡手躡腳地走過去,近距離地看著戈萬,這比母親看著熟睡嬰兒的眼神更充滿了難以言喻的溫暖。這很可能是西慕爾丹的無意啟示。他像個孩子壹樣用手捂住眼睛,壹動不動地呆了壹會兒。然後他靜靜地跪下,輕輕地舉起戈萬的手,按在他的嘴唇上。
戈萬動了動,睜開眼睛,突然醒來,表現出壹些困惑。微弱的燈光照在地牢上。他認出了西蒙丹。
“嘿,”他說,“是妳,老師。”
他接著說:
我夢見死神親吻我的手。
西穆爾丹突然被震撼了,突然湧動的思緒常常讓我們感受到這種震動;洶湧的思想浪潮似乎要淹沒靈魂。西蒙丹的內心深處什麽也沒有透露。他只是說,“戈萬!”
兩個人面面相覷,西穆爾丹的眼裏充滿了火,甚至眼淚都流幹了。戈萬溫柔地笑了笑。
萬能先生支著胳膊肘說道:
“我看到了妳臉上的傷疤。妳給我買了這把刀。昨天妳在我身邊,為我而戰。如果上帝沒有把妳送到我的搖籃裏,我今天會是什麽樣子?還蒙在鼓裏!我的責任感來自妳。我生來就有繩子,偏見就是繩子,而妳解開了繩子,讓我可以自由成長,讓我重新成為壹個沒有生命的孩子。妳給壹個可能發育不良的孩子灌輸了良知。沒有妳,我會變得越來越小。妳給了我生命。從前我只是壹個領主,妳讓我成為公民;我以前只是壹個公民,妳讓我成為壹個有頭腦的人。妳讓我的身體適應塵世生活,讓我的靈魂適應天堂生活。我尋找人類的現實,妳給我真理的鑰匙;我想走得更遠,妳給我光明的鑰匙。哦,老師,我感謝您創造了我。”
西穆爾丹由戈文坐在草席上說道:
“我和妳壹起吃晚飯。”
戈萬掰開黑面包遞給西蒙丹。西蒙丹拿了壹塊。戈萬再次遞過水罐。
“妳先喝。”西穆爾丹說。
高恩喝了酒,把水罐遞給西蒙丹。西蒙丹也喝了。戈萬只喝了壹口水。
西蒙丹大口喝水。
在晚餐中,戈萬吃面包,西蒙丹喝水。前者平靜,後者激動。
牢房裏壹片死寂。這兩個人正在談話。
戈文說:
“偉大的事情正在醞釀之中。革命目前所做的事情令人難以置信。有形的原因背後是無形的原因。前者掩蓋了後者。有形的事業是粗糙的,無形的事業是崇高的。現在我有了明確的劃分。很奇怪,但也很美。革命必須利用過去的材料,因此1993年這壹不平凡的年份應運而生。野蠻的腳手架下正在建造壹座文明的宮殿。”
“是的,”西蒙丹說,“最終結果將從暫時現象中誕生。最後的結果是權利和義務的存在,比例累進稅,義務兵役,平等和消除偏差。最重要的是,它是直線法則。尊重絕對* * *共和國。”
“我更喜歡壹個尊重理想的國家。”戈文說。
他停頓了壹下,接著說:
“哦,老師,妳剛才提到了這麽多。是否有忠誠、犧牲、無私、互助和愛?平衡,這很好,和諧,這更好。天平的頂端是鋼琴。妳的國家測量、衡量和校準人,而我的國家把人帶到藍天。這就是定理和鷹的區別。”
“妳會迷失在雲裏。”
“妳會迷失在計算中。“
“烏托邦在和諧中不可或缺。”
“幻想在代數中也是不可或缺的。“
“我喜歡歐幾裏得創造的人。”
“但是我,”戈萬說,“我更喜歡荷馬創造的人。”
西穆爾丹嚴肅地笑了笑,盯著戈萬,似乎在穩定靈魂。
“這是壹首詩。不要相信詩人。”
“是的,我知道這句話。不要相信微風、光線、香味、花朵和星星。”
“這些不能當飯吃。”
“不壹定!思想也是食物。思考等於吃飯。”
“不要太抽象。* * *共和國是二加二等於四。每個人都得到他應得的……”
“加上他不配得到的東西。”
“這是什麽意思?”
“我的意思是個人和每個人都應該慷慨大方,這就是整個社會生活。”
“除了壹絲不茍的正義,什麽都沒有。”
“不,壹切。”
“我只看到正義。”
“但我看起來更高。”
“正義之上還有什麽?”
“公平。”
有時他們停下來,好像在交換眼神。
西馬爾丹又說:
“說清楚,妳能做到嗎?”
“好吧。妳提倡義務兵役制,但妳針對的是誰?反對他人。我不喜歡服兵役。我喜歡和平。妳想讓窮人得到幫助,但我想消除貧困。妳主張比例稅制,但我主張完全取消稅收。公共支出應盡量減少,並由社會剩余價值支付。”
“這是什麽意思?”
“好吧,首先消除各種寄生生命:牧師的寄生生命、法官的寄生生命和士兵的寄生生命。其次,好好利用妳的財富,把肥料灑在田裏,而不是扔進下水道。四分之三的土地是荒地,因此法國各地都應該開墾荒地,無用的牧場應該廢除,城鎮中的土地應該共享。願每個人都有土地,願每塊土地都有人。那麽,社交產品將增加百倍。在今天的法國,農民壹年只能吃四天肉,但如果種植得當,法國將能夠養活3億人,養活整個歐洲。大自然是壹個強大的助手,但它被忽視了,所以我們應該利用它。讓所有的風、所有的瀑布和所有的磁流為妳服務。地球內部有壹個靜脈網絡,其中流動著大量的水、油和火。我們應該戳它,讓水流出變成噴泉,讓油流出照亮人們,讓火噴出來給人們取暖。想想海浪的起伏,潮汐的漲落和潮汐的漲落。什麽是海洋?巨大的能量白白浪費了。地球是多麽愚蠢啊!不會用海洋!”
“妳完全是在做夢。”
“我完全在現實中。”
戈文又問道:
“女人呢?妳怎麽安排女人?”
西繆爾丹回答:
“保持原樣:壹個人的仆人。”
“可以,但有壹個條件。”
“什麽條件?”
“男人將成為女人的仆人。”
“什麽?”西穆爾丹叫道,“男人當仆人!從來沒有。男人是主人。我只承認壹種君主制,家族君主制。壹個男人在家裏是國王。”
“可以,但有壹個條件。”
“什麽條件?”
“女性將成為女王。”
“那意味著男人和女人……”
“平等。”
“平等!妳在想象,男人和女人是不同的。”
“我指的是平等,不是壹樣。”
再次沈默。這兩種對立的思想似乎處於休戰狀態。西繆爾丹打破了沈默:
“孩子怎麽辦?我應該把他交給誰?”
“首先給生他的父親,然後給生他的母親,然後給培養他的老師,然後給使他有男子氣概的城市,然後給最高的母親——祖國,然後給老祖母——人類。”
“妳不要提上帝。”
“在這個階段,父親、母親、老師、城市、祖國和人類都是通向無主之梯的階級。”
西蒙丹不說話。戈文接著說:
“當妳到達梯子的頂端時,妳就會到達上帝那裏。上帝張開雙臂,妳只需走進去。”
西繆爾丹做了壹個回憶的手勢:
“戈萬,回到地面上來。我們希望讓這種可能性成為現實。”
“首先,不要把可能性變成不可能。”
“既然這是壹種可能性,它就總能成為現實。“
“我不這麽認為。如果妳粗暴地對待幻想,妳就會扼殺它。發芽是最沒有防備的。”
“但我們應該抓住幻想,給它戴上現實的枷鎖並把它帶入現實。抽象的思想要轉化為具體的思想;它可能不太美觀,但它增加了有效性;它更小,但更好。正義必須進入法律。當正義成為法律時,它就成為絕對的。這就是我所說的可能性。”
“可能性不止於此。”
“哦!妳又在胡思亂想了。”
“可能性是壹種神秘的鳥,總是在人們的上空翺翔。”
“我們應該抓住它。”
“但要活捉他們。”
戈文接著說:
“我的想法是永遠前進。如果上帝想讓人們退縮,他應該讓我們的後腦勺長眼睛。我們應該向前看,看到曙光,看到花蕾開放,看到破殼而出。下跌的東西鼓勵上漲的東西。枯樹破碎的聲音是對小樹的呼喚。每個世紀都會完成它的使命,今天是公民的使命,明天是人類的使命。今天的問題是正義,明天的問題是獎賞。獎勵和正義,歸根結底是同壹個詞。人沒有工資就活不下去。上帝賜予生命時欠下了壹筆債;正義是先天的獎賞,而獎賞是後天的正義。”
戈萬像先知壹樣思考和說話。西蒙丹,聽著。他們交換了位置,學生們現在似乎成了老師。
西穆爾丹低聲說道:
“妳走得太快了。”
“可能是因為我時間緊迫。”戈萬笑著說。
他接著說:
“啊,老師,這就是我們之間的區別。妳贊成義務兵役制,我贊成學校;妳希望人們成為士兵,我希望人們成為公民;妳希望人們有力量,我希望人們有想法。妳* * *和國家想要壹把劍,我想要……”
他停頓了壹會兒,然後說:
“我想要壹個意識形態的共和國。”
西蒙丹看著牢房的石頭地面說;
“但妳此刻想要什麽?”
“現狀。”
“那麽妳原諒現在了?”
“是的。”
“為什麽?”
“因為這是壹場風暴。斯托知道他在做什麽。壹棵橡樹被閃電擊中,但多少森林被凈化了!文明感染了黑熱病,但在大風中被治愈了。也許風暴應該有壹個選擇?但它負責如此大規模的清潔工作,它能溫柔嗎?疫情太可怕了,風的呼嘯完全可以理解。”
戈文接著說:
“再說,我有指南針。暴風雨和我有什麽關系?我問心無愧,跟我有什麽關系!”
他壹本正經地低聲說道:
“有壹個人,永遠擋不住他的路。”
“誰?”西蒙丹問道。
戈萬指了指自己的頭頂。西蒙丹沿著這根直立的手指向上看去,似乎看到了牢房穹頂外的星空。
他們又沈默了。
西蒙丹說:
“壹個比自然更偉大的社會。我告訴妳,這是不可能的,這是壹場夢。”
“這就是目的。否則,社會有什麽用?呆在大自然裏做個野蠻人。奧塔希提①是天堂,但在這個天堂裏沒有思想。我寧願有思想的地獄,也不願有愚蠢的天堂。不不不是地獄。讓我們擁有壹個人類社會,壹個比自然更偉大的社會。是的,如果妳不能給自然增加壹些東西,為什麽要去掉它呢?像螞蟻壹樣工作,像蜜蜂壹樣釀蜜;像動物壹樣工作,而不是做思想的主人!如果妳想給自然增加點什麽,妳必須比它大;增加就是增加,增加就是增長。自然的升華是社會。我想要蜂巢沒有、蟻穴沒有的壹切,紀念建築、藝術、詩歌、英雄和天才。總是背負著沈重的負擔,這是不符合人類規律的。不,不,不,不再有賤民,不再有奴隸,不再有囚犯,不再有受苦受難的人!我希望人的每壹種屬性都是文明的象征和進步的典範。我提倡思想自由、心靈平等和靈魂博愛。不要!不再有枷鎖!人生來不是為了戴鐐銬,而是為了展翅飛翔。人們應該停止做爬行動物。我希望幼蟲會變成昆蟲,蚯蚓會變成活的花朵並飛翔。我希望……”
-
①塔希提島的波利尼西亞群島。
他停下來,眼睛閃閃發光。
他的嘴唇在動,但沒有說話。
牢房的門還開著。外面的噪音傳了進來,還有微弱的軍號聲,可能是叫醒電話。然後傳來槍托敲擊他的聲音。這是哨兵在換崗。然後,根據黑暗中的判斷,圓塔附近有動靜,好像有人在移動壹塊木板,還有斷斷續續的低沈的聲音,像是錘子在敲打。
西蒙丹蒼白著臉聽著。戈萬聽不見妳說話。
他在邏輯中越陷越深,好像他停止了呼吸,專註地看著他大腦圓頂下的幻影。他微微顫抖,瞳孔中的曙光正在擴大。
壹段時間就這樣過去了。西繆爾丹問道:
“妳在想什麽?”
“想想未來。”戈文說。
他又陷入了沈思。西蒙丹從兩人坐著的稻草床上站了起來。戈萬沒有註意到。西穆爾丹深情地看著這個深思熟慮的年輕人,慢慢退到門口出去了。監獄的門又關上了。
六點鐘太陽升起
很快,東方開始變白。
與此同時,在圖爾格高原上,富格爾森林的上方,出現了壹個令人驚訝且壹動不動的怪物,連鳥兒都感到奇怪。
它是晚上放在那裏的。與其說它是建成的,不如說是豎立的。從遠處看,它是壹些僵硬的直線,很像希伯來字母或屬於古代謎語的埃及象形文字。
它引起的第壹個想法是它毫無用處。它矗立在開花的石楠叢中。這是為了什麽?人們不寒而栗。這是壹個由四根木樁組成的平臺。在平臺的壹端,兩根高大的柱子筆直地立著,頂端由橫梁連接。兩根柱子之間掛著壹個三角形,在早晨藍天的映襯下看起來是黑色的。平臺的另壹端有壹架梯子。柱子中間的三角形下面是壹個類似墻板的東西,由兩塊可移動的木板組成。當它們放在壹起時,會形成壹個人類脖子粗細的圓孔。墻板的上半部分可以在凹槽中滑動,或上升或下降。兩塊新月形的木板拼在壹起形成壹個衣領,現在分開了。兩根掛著三角形的柱子底部有壹塊搖擺板,看起來像壹塊搖擺板。棋盤旁邊有壹個長籃子。在它的前面,桌子的另壹端,兩根柱子之間,有壹個方形的籃子。它被漆成紅色。所有這些東西都是木頭做的,只有三角形是鐵做的。人們可以感覺到它是人做的,因為它是如此醜陋、平庸和渺小,但它是巨大的,大概是被精靈感動了。
這個奇形怪狀的怪物就是斷頭臺。
在離它幾步遠的峽谷中,矗立著另壹個怪物,吐爾格。石怪和木怪遙相呼應。還應該說,當人們觸摸木頭或石頭時,木頭或五個頭不再是木頭或石頭,而是從人們身上拿走了壹些東西。壹座建築代表壹種理論,壹臺機器代表壹種理念。
Turg是過去的必然結果,這個過去是巴黎的巴士底獄、英國的倫敦塔、德國的什皮爾貝格監獄、西班牙的埃斯科裏亞爾宮、莫斯科的克裏姆林宮和羅馬的大天使官。
突厥濃縮了1500年,中世紀,諸侯,土地兼並和封建主義;斷頭臺濃縮了壹年,也就是1993年,這壹年與1500年競爭。
Turg代表君主制,斷頭臺代表革命。
這是壹場悲劇性的對抗。
壹方欠債,另壹方欠債到期。壹方面,有復雜的哥特式結構,農奴,領主,奴隸,主人,庶民,貴族,有數千個公約的各種法典,結盟的法官和牧師,各種約束,稅收,鹽稅,人頭稅,領主的永久管理權,防禦,特權,偏見,狂熱,王室的破產特權,權杖,王位,意誌和神權;另壹邊是這個簡單的東西——鍘草機。
壹邊是結,壹邊是斧。
在很長壹段時間裏,圖爾格獨自壹人在沙漠中。沸騰的油、燃燒的松節油和熔化的鉛曾經從它的突然坍塌中流出;它有壹個堆滿骨頭的地牢和壹個用於車輪懲罰的刑房;它充滿了聞所未聞的悲劇。它陰沈的臉曾經俯瞰這片森林;在這黑暗中,它度過了殘酷而平靜的1500年。它曾經是當地唯壹的權威、尊嚴和恐懼。它統治著,它象征著壟斷權力的殘酷。然而,突然之間,它看到了壹個反對它的東西豎立在它的對面,不,不僅僅是壹個東西,而是壹個和它壹樣可怕的人,斷頭臺。
有時候石頭似乎有奇怪的眼睛。就像看妳壹樣,塔在看妳,樓的正面在盯著妳。圖爾格似乎在研究斷頭臺。
它似乎在問自己。
這是什麽?
它似乎是從地下長出來的。
它確實是從地下長出來的。
這片不幸的土地孕育了這棵不祥之樹。這片土地吸幹了大量的汗水、淚水和鮮血,上面有那麽多坑、墳墓、洞穴和陷阱;各種專制主義受害者的屍體在這裏腐爛。在它下面是壹個隱藏著許多罪行的深淵——可怕的種子。當時機到來時,這個陌生人,這個復仇者,這個手持利劍的野蠻機器從這片土地深處走了出來,所以他在93年對舊世界說:
“我來了。”
所以斷頭臺理直氣壯地對城堡說:
“我是妳的女兒。”
同時,城堡覺得斷頭臺殺死了自己,因為這些倒黴的東西也有自己沈默的生命。
圖爾格面對可怕的成像,似乎顯得有些驚慌失措,仿佛恐懼壹般。石頭巨獸既莊嚴又可恥,但帶有三角形的木板更糟糕。衰落中的天空之力和新生中的至高無上的力量令人恐懼。邪惡的歷史正在註視著正義的歷史。過去的暴力與今天的暴力在競爭。這座古老的堡壘、古老的監獄和古老的莊園都曾聽到被肢解的囚犯的哀號;這座用於戰爭和謀殺的建築已經無法使用,失去了戰鬥力。它已經被蹂躪,拆除和退化,壹堆石頭就像壹堆灰燼。它可以增加和美麗,它是死的,但它充滿了可怕的過去世紀的眩暈,它正在看著可怕的當下時刻的到來。昨天在今天之前顫抖;面對舊日的殘酷,忍受今日的恐怖;已經變得壹無所有的昨天用黑暗的眼睛看著今天的恐怖,鬼看著鬼。
大自然是無情的。面對萬惡的人類,大自然依然給予鮮花、音樂、芬芳和陽光;它以神聖的美反映社會的醜惡,從而譴責人類。它既不收回蝴蝶的翅膀,也不收回鳥兒的歌聲,因此處於謀殺、復仇和野蠻中的人們不得不承受神聖物品的目光;他無法擺脫對和諧事物的強烈責難,也無法擺脫藍天的天真寧靜。在奇妙的永恒中,人類法律的畸形暴露無遺。人們在破壞、摧毀、扼殺和殺戮,但夏天仍然是夏天,百合花仍然是百合花,星星仍然是星星。
今天早上,清晨的晴空比以往任何時候都更加迷人。暖風吹拂著石楠,霧氣在枝頭緩緩爬行。福格爾森林充滿了泉水的味道,在黎明中冒泡,就像壹個裝滿香爐。藍天,白雲,清澈的水,從海藍寶石到祖母綠的和諧色彩的植物,友好的樹木,成片的草原和深邃的平原都是純潔和貞潔的,這是大自然對人類的永恒忠告。然而,在這壹切中,人類暴露了他們的恥辱。在所有這些中,有兩張面孔:堡壘和斷頭臺,戰爭和酷刑,血腥時代和血腥時刻,過去夜晚的貓頭鷹和未來黎明的蝙蝠。在這美麗、芬芳、深情和迷人的大自然中,美麗的天空在吐爾格和斷頭臺酒上破曉,仿佛在對人們說:“看看我在做什麽,妳也在做什麽。”
這是對太陽光輝的奇妙利用。
這壹幕有觀眾。
這支小探險隊的四千人在高原上形成了壹個戰鬥隊形,從三面包圍了斷頭臺,就像字母E的測量平面圖壹樣。炮兵隊位於長隊的中心,形成了壹個E形切口。紅色的斷頭臺似乎被三面包圍,士兵墻折疊起來,延伸到高原的陡坡。第四面是開放的,那裏有溝壑和糞便。
就這樣,以斷頭臺為中心組成了壹個長長的方陣。隨著太陽的升起,鍘刀在草地上的影子越來越短。
槍手們各就各位,點燃了火繩。
山溝裏升起藍煙,橋上的火剛剛被撲滅。
Turg在煙霧中變得模糊不清,但並沒有完全覆蓋。它的高臺俯瞰整個地區。平臺和斷頭臺只隔著那道山溝,兩邊都可以說話。
軍事法庭的桌子和插著三色旗的椅子被放在講臺上。太陽在Turg後面升起,反射出這個大堡壘的影子。在它上面,壹個男人壹動不動地坐在法庭的椅子上,雙臂交叉,坐在壹簇三色旗下。
他是西蒙丹。像昨天壹樣,他穿著平民記者的服裝,戴著壹頂裝飾著三色羽毛的帽子,腰間掛著壹把軍刀和壹把槍。
他不說話。所有人都沈默了。士兵們持槍立正並低頭。他們的手有時會接觸,但他們不會說話。他們思考這場戰爭,這麽多的戰鬥,他們如何勇敢地面對柵欄後的冷槍,多少憤怒的農民被打敗,如何征服城堡,如何贏得戰鬥,以及如何獲勝。現在,所有這些榮耀似乎都是壹種恥辱。陰郁的等待抓住了每個人的心。劊子手在斷頭臺的木臺上走來走去。越來越強烈的晨光使天空看起來明亮而莊嚴。
突然有壹種低沈的鼓聲,這是因為鼓面上覆蓋著黑色紗布。當死亡的鼓聲臨近時,人們紛紛閃開。壹支隊伍進入方陣,走向斷頭臺。
頭上是黑鼓,然後是壹群掛著武器的士兵,接著是拔出軍刀的憲兵,最後是囚犯戈萬。
戈萬自由行走,他的手腳沒有被綁住。他穿著普通的軍裝,帶著壹把劍。
他身後是另壹組憲兵。
戈萬的臉上充滿了沈思的快樂。當他對西穆旦說:“我想到了未來”時,這種快樂壹度讓他容光煥發。這永恒的微笑太崇高了,無法用語言表達。
戈萬來到行刑現場,首先看了看圓塔的頂部。他鄙視斷頭臺。
他知道西穆爾丹會盡職盡責地來到行刑現場。他的眼睛搜索著站臺,找到了他。
西蒙丹臉色蒼白,渾身冰冷。他周圍的人聽不到他的呼吸聲。
當他從遠處看到戈萬時,他沒有顫抖。
這時,戈萬走向了斷頭臺。
他壹邊走壹邊看著西慕爾丹,西慕爾丹也看著他,好像整個人都靠在這種視覺上。
戈萬走上了斷頭臺。他登上了木制平臺。指揮精英隊的軍官緊隨其後。戈萬摘下劍,遞給軍官,解下領帶,交給劊子手。
他就像壹個幽靈。他從來沒有這麽帥過。他的棕色頭發隨風飄動,當時他沒有剪頭發。他白色的脖子像女人的脖子,他的眼睛像大天使壹樣勇敢而威嚴。他站在斷頭臺上,若有所思。這個地方也是壹座高峰。戈萬站在這裏,高貴而寧靜。陽光包裹著他,仿佛他披上了榮耀的外衣。
看到年輕的指揮官毫不猶豫地準備接受懲罰,士兵們再也忍不住了。士兵們的心都要爆炸了,於是人們聽到了壹個前所未聞的聲音:部隊在抽泣,還有壹聲呼喊:“寬恕!”原諒!“壹些人跪了下來,而另壹些人則放下槍,朝著西穆爾丹所在的平臺舉起手臂。壹名優秀士兵指著斷頭臺喊道:
“妳能代替他嗎?我會來的。”
所有的人都熱情地喊道:“原諒我吧!原諒!”獅子聽到這種聲音會感動或害怕,因為士兵的眼淚是難以忍受的。
劊子手停下來,不知道該怎麽辦。
然後壹個聲音從塔頂傳來。黑暗而簡單,但每個人都能聽到:
“執法!”
人們聽出了這種堅定的語氣。西蒙丹說話了,軍隊打了個寒戰。
劊子手毫不猶豫地拿著繩子走近戈萬。
“等等!”戈文說。
他轉向西蒙丹,用仍然可以自由活動的右手向他揮手告別,然後把他綁了起來。
他被捆綁後,對劊子手說:
“不好意思,等壹下。”
於是他喊道:
“* * *共和國萬歲!”
劊子手讓他平躺在搖桿上。他可愛而傲慢的頭卡在壹個可恥的衣領裏。劊子手輕輕地卷起他的頭發,然後按下彈簧,三角刀開始啟動,先是慢慢滑動,然後加速,發出令人遺憾的聲音...
與此同時,又傳來了另壹聲巨響。壹聲槍響回響著割草工人的聲音。西蒙丹剛從腰間掏出壹把槍。當戈萬的頭滾進籃筐時,西穆爾丹開槍擊中了自己的胸部。血從他口中流出,他倒地死亡。
於是後者的黑暗融化成了前者的光明,兩個悲劇姐妹的靈魂壹起飛向了天堂。(書的結尾)
(其實“93”很短。有空可以看看。在雨果的小說中,它的情節相對緊湊——幾乎達到了輸入長度限制,百度再多也無法提交。)