當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 與朱合著的50字簡寫本是什麽?

與朱合著的50字簡寫本是什麽?

翻譯:

風和煙已經消散,天空和山脈變成了同樣的顏色。隨波逐流,隨意東飄或西飄。從阜陽到桐廬,大約100裏,奇山怪水,天下無雙。

水呈青白色,清澈的水中可以看到底部。可以直接看到遊動的魚和微小的石頭,沒有障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的海浪像奔騰的駿馬。

夾江兩岸的高山上,茂密蒼翠的樹木讓人感到陣陣寒意,高山依險峻的山勢競相向上。這些高山相互競爭,向高處和遠方延伸;群山爭奇鬥艷,直上形成無數山峰。泉水濺在巖石上,發出清脆悅耳的聲音;美麗的鳥兒彼此和諧地歌唱,它們的歌聲和諧而優美。

蟬叫了很久,猿叫了很久。就像壹只猛鳥飛上天空,為名利而爭得高位的人,看到這些雄偉的山峰,都會靜下心來。整天忙於政務的人看到這些美麗的山谷都會流連忘返。斜斜的樹枝蓋在上面,即使是白天,也像黃昏壹樣黑;稀疏的樹枝互相覆蓋,有時還能看到太陽。

贊賞:

有朱的書保持了駢文的特點,文章基本遵循駢文的要求,主要采用四句和六句,文章的後半部分使用了大量的對偶句,如“春動石,響;好鳥相鳴,合韻”“蟬不絕,猿不絕。”這樣就達到了句式整齊、音韻和諧、思想對比、相映成趣的表達效果,讀起來朗朗上口,節奏感強。

但文章不同於當時壹般的駢文,在壹定程度上打破了駢文形式的束縛,體現了有價值的突破和創新。第壹,四句六句中“放風箏恨天者,望峰休心;五個字和四個字交替使用的句式,如“管天下之事者,望谷忘逆”

這樣避免了八股駢文的弊端,使語言生動自由;其次,文章前半部分幾乎沒有對偶性,和壹般散文(尤其是第壹節)沒什麽區別,後半部分基本都是整齊的對偶句,語言靈活有節奏。

第三,文章不像壹般的駢文那樣堆砌典故,甚至刻意使用冷言冷語、奇奇怪怪的詞語。寫山水,力求準確傳神,使文章的語言顯得清新自然、生動流暢,在當時以綺麗奢靡為主導的駢文中是出類拔萃的。