“福”字是我國傳說中的鳥。它出生在南方(西方),每只鳥只有壹只眼睛和壹只翅膀,所以它必須和另壹只鳥壹起飛。白居易的《長恨歌》指的就是這種動物。從意思上來說,似乎“對鴯鶓的深情”和“對鯤的深情”都可以用。前者的意思是“像雙殼貝類和比目魚壹樣相互依賴”,後者的意思是“像比目魚壹樣相互依賴”。但是“鴯鶓”比“鯤”用得多。通過對《四庫全書》節目版的檢索發現,“鴯鶓”連用的文章有35篇,“坤坤”連用的文章只有兩篇。“鴯鶓”的用例是朱彜尊的《露亭集·卷十三》:“妳們壹刻也不能離開彼此,沒有分別。”“坤坤”的用例例如《盛京禦藏》:“田家則皆言:多部聖賢名君邀其親,遇國家利益,重姻緣。昆同胞與鐵航總寬?(此字左“巾”,右“員”,讀作yuán,意為“君”。),過去無私超載,今天是否單薄空虛?”“鴯鶓”還有單獨的用法,如《文心雕龍·封禪》說:“西鴯鶓而東比目魚,南粟而北粟”;又如清代龔自珍的《己亥雜詩》中也說:“壹切如古,如暢遊長安。“因此,用“走”來指代感情是壹種常見的做法。“坤坤”可以看作是“坤坤”的壹個異體字。
“鰨”字是比目魚的古稱,在中國文獻中早有記載。春秋時期管仲寫的《管子》中記載,當古代國王要“封禪”(告天地的儀式)時,東海有人向比目魚進貢。我們都知道比目魚是壹種躺在海底的魚,它的眼睛生在身體的同壹側。日本料理中也有比目魚壽司。但是比目魚和男女之間的感情有什麽關系呢?原來“鰈魚”壹詞在中國最早的字典《爾雅》中有過解釋,說它是壹種“不上不下”的魚,需要兩條魚相互緊貼才能行動,所以用來形容男女相互倚靠的狀態,並引申為情感上的親密。“鯤”是比目魚的同義詞;
宋代,王安石的詩“韓誌國從富國到富國的統治”說:“只有兒子才能做他想做的事情,他的愛好比散步更好。”貝聿銘《香榭憶》:“香爐臭;妳也壹樣,也不尷尬。”清代龔自珍的《與書》:“孔與尊父親者,其壹也;我和我哥哥關系很好,孔很清楚這壹點。”
《史記·封禪書》:“上古時期,封禪...東海之魚,西海之鳥,然後物來而不召。”後來,這是因為“鴯鶓”被用來指海外貢品的稀有性。黃青·遵憲《羊城感賦》第三首:“浪阻,絕。”林青·則徐的《祭海》:“除了十洲之外,還有壹個重譯和奉獻的時代。方說他會和妳壹起去,那為什麽不像森林壹樣航行呢?誰知毒患猖獗,已漸成煙城。”