拼音:ti m 4 o d ò u釋義:攪動和揶揄;惹人出處:晉人董潔元《西廂記》卷四:“七弦琴是妳的撫愛,妳壹直在夜裏和奴隸戰鬥。”詳解也叫“較勁”。挑釁;挑逗。靳東解釋袁的《西廂記》第四卷:“妳在七律中愛撫我們,並在夜間挑選奴隸。”《西遊記》第六十回:“大聖見他如此清醒,暗中留心問道:‘夫人,妳把真扇子放在哪裏了?‘早晚要小心。’余中舉《遇皇詩》:“久聞文君小姐美麗聰慧,對音律了如指掌,也有心戲弄他。曹明的《乘風破浪》V:“他對她的各種暗示和戲弄只采取欣賞的態度,沒有回應。”