當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 《遙遠的北方》中的文言文翻譯與原文

《遙遠的北方》中的文言文翻譯與原文

“北歸之路”出自《戰國策·魏策四》。劉向講述了壹個人想乘公共汽車去楚國的故事。因為他選擇了相反的方向,不聽別人的建議,他只能離楚國越來越遠,表達了作者對壹個明智的國王展示他的才能的渴望和他的“有所作為的感覺”。以下是我為大家收集的南方文言文的翻譯和原文,僅供參考,希望對大家有所幫助。

來源:戰國策

今天,我來了,我看到人們在大銀行,開車在北方,並告訴我的部長:“我想要楚國。”大臣說:“楚國的君,Xi會是北方嗎?”他說:“我的馬良。”大臣說:“馬雖然好,但這不是去楚國的路。”說:“我經常使用它。”大臣說:“雖然有很多用途,但這不是通往楚國的道路。”他說:“我善於守護別人。”

數字越好,離楚國越遠。

翻譯或註釋:

(季梁對王維說)今天,我來到朝廷,看到大道上有壹個人,他的馬車朝北,對我說:“我想去楚國。”我說:“妳去楚國為什麽要北上?”他說:“我的馬是匹好馬。”我說:“雖然馬是好馬,(但)這不是去楚國的路。”他說:“我(準備)了很多旅費。”我說:“雖然過路費很多,但這不是去楚國的路。”(他)說:“我的馬車夫很會開車。”

這些條件越好,離楚國就越遠。