在前五種解釋中,“假扮蛇”中的“y”字可以和“繞”“繞”連在壹起
(1).連續屈曲外觀。《李俶騷歌》:“騎八龍雍容,舉雲旗為蛇。”羅松大經《和林宇錄》卷六:“二十八字之間,蛇曲折,含意無窮。”清代甄《藏書盜匪》:“作蛇者,從舊也。”
(2).曲折旅行的樣子。《史記·蘇秦列傳》:“妯娌托其蓋地,謝之。”司馬真索隱曰:“若囑托邱以面遮地,可入。”清·蒲松齡《聊齋誌異·宅妖》:“煩矣,困於墻中,不動則已。”
(3).從長計議。《嵇康〈福琴〉文選》:“穆溫良恭儉讓。”呂翔註:“托蛇長貌。”晉成公隋《天地賦》:“河漢托天,虹死於豪倉。”
(4).落落大方。《詩喚南羊羊》:“拒食為利己,詐作蛇。”鄭玄寫道:“假定壹條蛇是無辜的。”陸德明解釋說:“漢代的詩是‘繞’,有公允的樣子。”《施立韓濟州搞張表碑》:“托公門,欺匪。”宋蘇軾《謝三福早卸表》:“若許私借,則樂之。”黃青尊賢詩《讓我們停止美國留學生的感覺》:“有便便就趴著,妳就是壹條蛇。”
(5).跟風,符合外觀。《莊子·英皇》:“我不講究。”成書:“若托蛇,則從其貌。”《莊子·庚桑初》:“不知所為,不知所為,與蛇同波。”明代《武士來傳》:“晚節不能自立,而大權在握。”《慶忌經》富博:“二君子雖委身以適應變化,卻鍥而不舍,用之於西藏,只待漢唐復辟。”張批駁康有為《論革命》壹書:“我以為今日革命不能不敵視外國。雖然極其困難,但還是要讓外人幹涉。”見“以假亂真”。
(6)神話傳說中的蛇。《莊子·盛達》:“蛇大如轂,長如軸,其紫衣以珍珠為冠。也是個東西,討厭雷車聲就先站著。看到的人,幾乎都是暴君。”
(7).草名。李明時珍《本草綱目·壹草》:“不放心蛇,似欲萎蔫,不久驗之。”
做壹條蛇:/CD/ci/8/zdice 5 zdica 7 zdic 94311379 . htm
流浪:/CD/ci/11/zdice 9 zdic 80 zdicb 684088 . htm
流浪:/CD/ci/11/zdice 9 zdic 80 zdicb 633966 . htm