當前位置:成語大全網 - 書法字典 - “笑得像花壹樣”和“笑得像花壹樣”有什麽區別?

“笑得像花壹樣”和“笑得像花壹樣”有什麽區別?

這兩句話是對的:笑得像花,笑得像花是錯的。

微笑如花:xiàoyèrúhuā

釋義:形容人美如花,笑起來像花壹樣美麗。

來源:

笑靨如花,怎能纏綿如水?——《不要想》白香清

解讀:?曾經我們在壹起很開心,那段日子很難忘;但是歲月催人老。這次告別後,當我們再次見面時,青春的容顏已經逝去,我們怎麽能像以前那樣纏綿呢?

笑靨如花:Xiàoy mǎnúHuā

燕:燕y m 4 n:(音。來自鬼魂,厭倦了聲音。原意:在夢中遇到可怕的事情時呻吟尖叫)

“笑得像花壹樣”是壹個錯誤的成語。正確的應該是“像花壹樣微笑”

擴展數據:

詞典釋義

微笑xià oyè

(1)微笑時臉頰上露出的酒窩。

相視壹笑。——王松·安石《遊塗山顯蔡天奇秘校》

②笑臉。

(3)古代女性裝飾品(貼在臉上的小花)。?

妳好。

基本詞義:

(1)酒窩,嘴巴兩側的小圓窩:微笑。酒鐿。

(2)星光消逝的方式。

(3)古語指女子在臉上化妝:“宮人塗黃”。?

如花如花

(1)形容像花壹樣美麗。

易出錯的寫作

像花壹樣笑,像花壹樣笑,像花壹樣笑,像花壹樣笑。

參考資料:

百度百科《笑顏如花》