舊詞
1-同名
“茶”和“茶”是普遍的,而“茶”是主要的(從周代到中唐)。清代學者顧在《日知錄》中指出,“茶如茶”和“茶如苦杯”是同壹個詞,在古代並無區分。清代郝懿行的《爾雅義疏》:“茶”字在古代被用作“茶”,直到唐代陸羽寫了《茶經》,才減少了壹幅畫“茶”。“茶陵”,俗稱茶王城,是長沙十三個下屬縣之壹,古稱茶陵縣。曾經在長沙出土了壹枚中國印章,上面刻著‘茶陵’二字。這塊石刻印於漢武帝時期,是迄今為止發現較早的“茶”字的實物證明。"
茶。在漢代以前,它被廣泛使用,但音義之間有許多差異。根據讀音可分為三類:讀音為“屠”的有五種含義:壹種是野菜的名稱,如“周元夷,三色堇盛開”(《詩經》);二是指旱地雜草,如《詩經》,,梁《水草》,其中“茶”和“草”分別指旱地雜草和水生雜草;三是毛魏之花,如“出其影,有女子如火如荼”(《詩經·鄭風·出其東門》),對“如火如荼”有兩種解釋:如白茅般美麗,如白茅般眾多;四是以毒攻毒,害人害己,禍國殃民,如“人之貪婪,勝於中毒”(《詩經·大雅·桑柔》);五道畫(繪畫),如:“陌生人很難畫木炭。”(孫楚的《為石鐘嶸與孫好書》)這句話是“生靈塗炭”的源頭。
那些發“舒”音的人可以通過“舒”這個詞:例如,“眼睛必須充滿茶”(《李周考公基工人》),這意味著樹幹上的節必須慢慢地剪。
讀音為“茶”者,以“茶”交流:如“今采早者謂之茶,采晚者謂之茶”(郭璞《爾雅·釋目註》)。
在“茶”字的七個含義中,只有這個含義與“茶”的聲音同義。因此,顧的“同詞論”僅限於茶,“茶”與茶以外的“茶”有很大區別。
“茶”與“茶”並存,以“茶”為主的時代(中唐至清末民初)。陸羽(733~804)寫《茶經》時棄“茶”而選“茶”,無疑具有劃時代的意義。從此,“茶”字逐漸取代“茶”而成為主流。但壹千多年後,學者們仍然我行我素,不受羈絆。有兩個典型的例子。壹個是時任唐憲宗總理的於謙。“茶”字在他的《茶山詩話刻石》中出現了五次,於謙比陸羽晚死14年。他不可能沒有讀過《茶經》,但他仍然不想效仿。其次,光緒年間吳昌碩(1844~1927)為友人所寫的篆書,橫寫於茶園壹角。茶的壹角源於李清照的《石頭記序》,其中記載了夫妻間的壹場智力遊戲:“每飯後,坐回沏茶,意為積累書史,言有所書或卷。”李清照的原文用了“茶”字。吳昌碩在書寫時,特意將其改為“茶”字,並加了壹條註釋,大意是:“‘茶’字不見於《敘書》,唐代在茶山詩中刻石,‘茶’字皆以茶為題。”(此例請參考劉京聞《茶文化詩》中吳昌碩的書法圖片。)吳《醮茶軒》此帖表明,直到清末,“茶”與“茶”仍並行不悖,將“醮茶”寫成“醮茶”無傷大雅。
“茶”字稱霸天下,“茶”字已經徹底退居時代(清末民初)。自五四運動以來,“茶”字乘著提倡白話文的強勁東風,“茶”字徹底退出茶行業。目前,商家寧願把“茶”擰在壹起,也絕不會再為“茶”字費心。在書法家中,即使有人別出心裁地把“茶桌”寫成“茶桌”,也絕不敢把“茶”寫得與世無爭。
雙別名
洗洗妳的煩惱。《中唐史補》說:常繼西番之史,沏茶之事曾在帳中。紮普問:“是什麽?”說:“這是解悶解渴的茶。”喝茶很討厭。
3-油炸
核心。物體的中心部分。
毛尖它屬於綠茶或黃茶的壹個子產品。壹芽壹葉壹芽兩葉茶青炒制而成,名毛尖。
翠青。綠松石。來自宣的《余》,“樹葉蔥蘢綠,英文濃艷金。”還有,宋人範成大的《歸草木》:“龍骨綠綠的,看起來像死骨。
油炸綠。它是指在制作茶葉的過程中,用微火在壺中萎雕茶葉的過程。通過人工揉撚,茶葉中的水分迅速蒸發,阻斷了茶葉發酵的過程,完整保留了茶汁的精華。
辰水河整理於2022年3月21日晚。
註:本詞匯主要摘自程《茶道漫談》。