英字詳解
形狀的清晰外觀。
例如,水看起來很清澈。
參見(yìng)
迎,漢字,拼音:迎,繁體“迎”:迎。
來源:
韓愈《酬魯奉曲江蓮遊》:“玉山前再無來,曲江亭英舉橫杯”。
說明:我們在玉山腳下分手了。從那以後,妳再也沒有回來或者見過面。在曲江,層層細浪,點點水花,但我的酒滿了。
組詞:
水晶水晶水晶水晶水晶水晶水晶。
擴展數據
組詞的詞義介紹:
1,鶯鶯【dǐngy ying】
基本定義:清晰。
2.驚影
基本釋義:爽朗。
來源:林庚的洗衣歌:“洗衣!洗衣水晶泉水流經小溪。”
3.婷英
基本釋義:又稱“孟婷”;民數記水是清澈的。
4.鶯鶯
基本解釋:晶瑩剔透的外觀。
來源:收獲1981 No.4:“尹靜娟眼裏飄著淚花,垂著頭。”
5.應援
基本定義:它意味著水清澈平靜的外觀。
漢字句子
1,靈清玉空,以描鶴。
2、凈發秋月寒,冰清如波。
3.她臉上有晶瑩的淚珠,讓人感到非常難過。
4.清川澤玻璃樓,薄雲墨天。
他的眼裏充滿了淚水,像星星壹樣閃閃發光。
6、突然鏡子幹凈無纖維,性質清晰合理。
7.樹葉上的露珠晶瑩剔透,像珍珠壹樣美麗。
8.潔凈白玉世界,芬芳紫羅蘭。
9.雲間清月,雨後清山。
10,那個湖的水清澈見底。
11,日月開於晴空,九燈璀璨。
12,那些閃閃發光的寶石在陽光下閃著迷人的光芒。
13,品質方從弓步、寧輝更到畫堂。
14和車英穿過三島,有壹萬層巖石路。
15,他的眼睛晶瑩剔透,充滿了對未來的憧憬和期待。
16,目光冷冽,無邊春色滿西南。
17,她的笑容晶瑩剔透,讓人感到溫暖舒適。
18,月色隨燭動,月影帶河。
19,那片稻田的水面清澈見底,倒映著天空的美景。
20日,英德帶著李晶、文貴帶著小玉出擊。