避免壹場災難
出自:郭沫若《革命春秋時期南昌壹夜》:“除夕夜遇險的情景,自然是回憶起來的,但這壹次我們化險為夷,雖然費了些周折。”
語法:兼職風格;作為謂語和定語;危險的局勢轉變為和平
同義詞有:化逆境為幸運、脫險、脫險、轉危為安、轉敗為勝、千鈞壹發、起死回生、轉敗為勝。
反義詞是雪上加霜,火上澆油,危在旦夕,弄巧成拙,遊在壺底。
擴展數據
1,化險為夷的代名詞。
化厄運為好運
解釋:每壹次相遇;兇:不幸;g:吉祥,吉祥。遇到危險,就會轉化為吉祥順利。這是迷信的說法。
出自:史明·乃庵《水滸傳》第四十二回:“英雄廣交天下朋友,禍不單行。”
例句:我今天祈求上帝保佑,讓那些在監獄裏生病的人早點得到安置。◎曹青雪芹《紅樓夢》第106回。
語法:雙語言,作謂語、賓語和定語;指化逆境為好運。
2.拯救世界的反義詞。
雪加霜——加劇
說明:打個比喻,接連不斷的災難讓損失更加嚴重。
出自:松石道元《景德鎮鄧川錄》卷十九:“原諒妳有什麽錯?頭上頂著頭就更難受了。”
例:我當時慌了,結果變成了大風,真的是雪上加霜。◎李晴如真《鏡花緣》第51回。
語法:正式;As謂語、賓語、從句;貶義