現代日漢詞匯交流包括兩個方面:
壹方面,它通過中國知識分子和西方傳教士對西方書籍、著作(如海外國家地圖)和英漢詞典(如《羅存德》)的漢譯傳入日本,成為現代日語詞匯的壹部分。
另壹方面,日本明治維新後,開始了現代化和工業化進程。大量歐美詞匯隨著工業革命的成就和啟蒙運動的思想傳入日本(主要是英語,但也有德語和法語),並被日本人重組為大量現代日語詞匯,並傳播到鄰國中國。
基本信息:
人物的表達方式、書寫方法和書籍(紙張等。)被稱為日語,這是壹種主要由日本島民和人民使用的語言。雖然沒有準確的日語人口統計數據,但在日本應該有超過1.3億的日語人口和生活在日本以外的海外日本人。
幾乎所有在日本出生和長大的日本國民都以日語為母語。此外,對於聾人,還有與日語語法和音韻系統相對應的日語手語。
日語和漢語關系密切。在古代(唐朝),受中國文化的影響,大量的古漢字詞從中國東北的渤海和朝鮮傳入日本。