文盲:2008年、2008年、2008年還是2008年?》
公文的日期和年份是最奇怪的。單純用阿拉取號為2008,畢竟不嚴重。常見的有:2008年、2008年、2008年和2008年(不同)。這四年誰是李悝jy,誰是李鬼?
先看“2008”和“2008”,哪個最莫名其妙。事實上,妳可以在小學階段就看到這個問題。復習小學語文:
什麽是“0 1 23……”?-阿拉伯數字。
"0123 ..."?-中國數字,漢字。
“零壹二三……”?-我不知道?從未去過郵局或銀行填表和鍛煉?這是中國傳統的大寫數字,壹個地道的漢字。
妳明白嗎?妳還不明白嗎?回家讓妳的小哥哥小姐姐借壹本語文書來溫習壹下吧!
再次區分兩個“??”圈子令人沮喪。宋體下看起來幾乎壹樣(換其他字體形狀會不壹樣),但意思相差甚遠。
“○”,像壹個圓。是的,這是空心圓的標誌。“○”不是漢字。壹般80年代計算機常用的中文DOS系統只在GB 2312(1981 May 1)當天實施。習慣上稱為國家標準代碼、國家標準代碼或區號。這是壹種簡化的漢字編碼,在中國大陸和新加坡很流行。國標碼最大的問題是只包含6763個漢字和682個漢字以外的圖形字,卻沒有大寫數字“ф”,也沒有“戎”這樣常見的“遠字”。Windows的原始智能ABC只支持這種漢字標準,因此在翻頁時您無法找到GB代碼以外的任何單詞。無奈之下,中國人只好用符號“○”代替大寫數字“○”。到目前為止,使用紫色拼音快速輸入大寫數字,按I鍵然後輸入0鍵,並且仍然輸出這個錯誤的“○”是壹個明顯的錯誤。當然,錯不在人民,而在政府。
“ф”,這是壹個漢字。在“漢字應該被信息化淘汰”的喧囂中,中國人民* *和中國國家信息技術標準化技術委員會於2010年2月6日發布了《GBK內碼擴展規範》(共20,902 GB漢字和部分字符,最終添加了漢字“χ”)。由於國標代碼的影響,許多拼音輸入法無法輸出“?".我們可以使用支持GBK的五筆輸入法(如極點五筆和海風五筆)鍵入“LLLL”以輸出漢字“?”(但請註意,許多輸入法仍將該符號“?”視為“?”),或者直接使用GB 13001。
我查了公司的官方文件,發現小部門的“零、0、χ”還挺多的,公司人力資源部更嚴謹,大部分都是醒目的“χ”。但仍有少量的,000萬。
註意:宋體顯示的“○ 00”相同,但更改其他字體(如英文字體)可以顯示不同的形狀。