本書歷時18年編撰而成,1000多名語言文字方面的專家學者參與了這項工作。全書共12卷(附附錄和索引),共22卷,37.5萬余字,約5000萬字,插圖2253幅。這本書是古代和現代漢語詞匯的合集。
《漢語大詞典》第壹卷由上海辭書出版社於1986年出版,其他各卷由漢語大詞典出版社出版,並於1994年出版了《附錄索引》卷,這標誌著整本書的圓滿完成。
本書為國家重點科研項目,獲首屆國家圖書獎。為滿足讀者需求,全書完全由上海辭書出版社再版。
在這次再版中,考慮到尊重其歷史原貌,我們沒有改變原書的文本。
問題1:B
問題2:C
第三題:d。
問題4:(1)很神奇(也很奇怪)它能展示(展示)所有角色的精神興趣。(把大意翻譯成1分;“奈”和“德”,每種譯法加0分)
(2)然後(此生足矣),我可以回家重溫這些經歷,好好休息壹下。(把大意翻譯成1分;“思考”和“休”每翻譯壹次給1分)
問題1:(計數:大致)
問題2: