當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 【大廈】和【豪宅】的區別

【大廈】和【豪宅】的區別

Xia【Xia】↓↓(原:繁體字。其次是:簡體字)拼音:shà粵語拼音:ha6偏旁部首:寬殘筆畫:10 Unicode: 5ec8倉頡代碼:IMUE【英文解釋】N. mion高樓;頂樓【解釋】(1)高房子:高層建築|安得有數千萬座豪宅,是世界上所有窮人的大避難所(杜甫詩)。(2)房屋挑檐遮蓋的地方:前廊和後廈。Xia【Xia】↓↓(原:繁體字。其次是:簡體字)拼音:xià粵語拼音:ha6偏旁部首:寬余筆畫:10 Unicode:5EC8倉頡代碼:IMUE【英文解釋】n .用於地名:廈門(amoy)(在福建省內)【解釋】地名字符:廈門(在福建省內)。↓↓(繁體字)++ ++ ++【解釋】地名:廈門(在福建)。↓↓(簡體字)中文自動更快中文更快-標有漢語拼音和粵語拼音,真人配音;微軟TTS語音技術的英文發音。input.foruto/cccls/chicqer2

參考:中國汽車更快中國更快

這兩座“大廈”

“下”不能通用...因為夏指的是夏天或夏天...夏指的是大宅門...【廈門門】不能寫成【廈門門】。

正確的寫法應該是“廈門門”!

參考:自我

這兩個字只是為了同壹個字的區別而寫的,而且是相通的,所以兩種寫法都沒有問題。2006-11-14 21:30:21補充:下面第二個回答者,妳看清楚問題中問的是哪兩個詞了嗎?完全沒問“夏天”這個詞?!真是壹團糟!加油!?