當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 山村古詩詞的全文翻譯

山村古詩詞的全文翻譯

山村古詩詞全文翻譯;

不知不覺中,我離開了兩三英裏外的家,淡淡的霧籠罩著四五戶人家。

路邊有六七座亭子,八九十朵鮮花盛開。

山村古詩詞原文:

永懷村

邵雍?宋朝

壹眼望去,有兩三英裏遠,薄霧籠罩著四五戶人家。

亭臺六七,八九十花開。

註意事項:

去:指距離。

煙村:籠罩在煙霧中的村莊。

亭子:指供人欣賞和休息的建築。

簡要分析:

這首詩通過織錦的表現手法,將煙村、民宅、亭臺、花卉等場景排列在壹起,形成壹幅田園風光圖,營造出壹種優雅的意境,表達了詩人對大自然的熱愛和贊美。

“壹行二三裏,煙村四五屋”兩句是壹種線性的視覺印象,“壹行”是壹種水平運動,“二三”是指大量的空手指,廚房的煙霧是垂直的,而“六七亭,八九十花”兩句則轉化為壹種點視覺印象:亭臺樓閣中充滿了新鮮的花朵。

詩人在這首詩的每壹句中都安排了壹個量詞,即“李”、“賈”、“左”、“之”,這些數詞新穎多變,並且還在每壹句中安排了兩三個數字:“壹”字開頭,“23”、“45”和“67”嵌在句子中,“890”回到句子的開頭,放上壹個。

創作背景:

這首詩的具體寫作時間不詳。正是詩人在陽春三月遊覽* * *城(今河南省輝縣)時,看到了鄉村的春光和迷人的田園風光。為了表達詩人閑適的心情和積極的生活態度,他寫下了這首詩。

關於作者:

邵雍(1011年—1077),範陽(今河北涿州大邵村)人,幼時隨父邵固遷居張衡(今河南臨縣康傑村),在天盛(1026)待了四年。跟隨李誌財學習後,他學習了河圖、洛書和伏羲八卦,並取得了巨大的成功。他還著有《黃詩》、《觀物內外》、《先天圖》、《玉全》、《易傳擊土集》、《梅花詩》等。嘉祐七年(1062)遷洛陽天宮寺西天津橋南,封為安樂先生。

旅行時,必須坐汽車,由壹個人拉著。宋仁宗嘉佑和宋神宗Xi寧楚被引用兩次,都被稱為“無法前往”。寧元年(1077)去世,享年67歲。宋哲宗·元佑設立了康復節。