2.原文
派楊秀才去蜀國。
曲塘鄂竹的每壹個遊客都上船了。峽谷深月夜,蔣敬藍天。
舊俗巴渝舞,新聲蜀國弦。我不忍揮恨,流了壹滴淚。
3.筆記
(1)“鄂竹”,湖北邊境。在字典裏,“朱”要麽解釋為“水中的小洲”,要麽解釋為“水邊的小洲”,多解釋為“小洲”。但在這首詩裏,似乎把它解讀為水邊更合適。
②“巴”和“重慶”是四川的舊稱,“巴”是四川盆地東部的壹個古國,當地的舞蹈習俗是從巴古國流傳下來的。
翻譯
河邊遇到要去四川旅遊的楊秀才。這時,楊秀才即將登上壹艘逆流而上前往瞿塘峽的客船。月下,客輪在河兩岸的懸崖峭壁中逆流而上,以天上的白雲為頭,以清幽碧綠的河水為頭。想必既有老式的巴渝舞,也有四川新的地方音樂。雖然妳楊秀才在去蜀國的路上,會看到曲塘的美景,會感受到“巴渝舞”和“蜀”的歡樂,但這些都不能讓我們帶著壹波恨離開我們的悲傷。想到這些,我不禁淚流滿面。
4.作者簡介
胡璋,字,邢臺清河人,唐代著名詩人。張出身清河,家世顯赫,人稱張公子,有“海中名人”之譽。縱觀胡璋的壹生,他在詩歌創作方面取得了卓越的成就。“千裏之外,壹個宮女在這裏住了二十年”是以胡璋的名字命名的,他的349首詩被收入《全唐詩》。