當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 錢進秋媽文言文翻譯

錢進秋媽文言文翻譯

1.文言文的翻譯是逐字逐句。

在古代,有人用壹千美元尋找壹匹千裏馬,但他們在三年內無法得到它。居仁對君說:“自求多福。”三月,妳送了壹匹千裏馬,當馬死了,妳買了它的第壹個500金來報答妳。國王大怒,說:“如果妳要壹匹馬,妳就捐500金來救它。”涓仁對他說:“如果妳用500金買壹匹死馬,會怎麽樣?”?“世界將把國王視為壹匹有能力的馬,而這匹馬現在就在這裏。”所以不可能紀年,千裏之馬終至三。

從前,有壹位君主用兩百金買了壹匹千裏馬,但他三年都沒有買到。壹位朝臣對君主說:“請讓我買壹只千裏馬。”君主派他出去三個月去買壹匹千裏馬,但那匹馬已經死了。他用520金買下了馬頭,並向君主報告。國君大怒:“既然要買活馬,何必用520金買死馬呢?”大臣回答說:“死馬是用520金買的,活馬就更不用說了。世界上的每個人都必須知道妳會買壹匹馬,千裏馬今天就會來。”所以僅僅壹年後,許多千裏馬來了。

(1)君:君;皇帝。任軍:君主任軍。

同:同

(3)舉人:指在君主身邊掃平的人,也指親近的臣子。

④請:請讓我;請允許我。

(5)反向:傳遞“返回”並返回。

⑹市場:買入。

(7)派遣:派遣。

(8)年份:壹年。

(9)三:壹般指多數。和《誰要壹千匹馬帶壹千個女兒》中的“壹千”意思壹樣。

(10)或者:有時

2.《千女尋馬》的文言文翻譯選自《初中文言百科全書》,其古詩原文如下:原來古代君主千女尋千裏,三年得不到。

居仁對君說:“自求多福。”如果妳送它,妳將在三月得到壹匹千裏馬。

當馬死了,買它的第壹個500黃金來報答妳。國王大怒,說:“如果妳要壹匹馬,妳就捐500金來救它。”涓仁對他說:“如果妳用500金買壹匹死馬,會怎麽樣?”?世人會把國王當成壹匹馬,而這匹馬今天就會到來。

“故不能期,壹千裏馬到三千裏。註(1)君:君;皇帝。

任軍:君主任軍。(2)取:用(3)舉人:君主的太監,在古代王公宮中負責通報和傳達。

④請:請讓我;請允許我。(5)反向:傳遞“返回”並返回。

⑹市場:買入。(7)派遣:派遣。

(8)年份:壹年。(9)三:壹般指多數。

與《誰是千塊錢的千裏馬》中的“千”具有相同的含義(10)或:有時是(11)意外:怎麽會是(12)此外:還是說(13)吧。三年過去了,我還是買不到壹只千裏馬。

國王的侍衛對國王說:“把買馬的任務交給我吧!君主派他出去三個月,並買了壹匹千裏馬,但這匹馬已經死了。他用520金買下了馬頭,並向君主報告。國君大怒,說:“既然要買活馬,何必用520金買死馬呢?”侍衛回答說:“死馬得用520金買,活馬就更不用說了。全世界的人都必須知道妳真的會買馬,千裏馬很快就會到來。

“不到壹年後,有幾個人騎著千裏馬來見君主。

3.《千女求馬》文言文翻譯選自初中文言文百科全書,原詩如下:

原文

在古代,有人用壹千美元尋找壹匹千裏馬,但他們在三年內無法得到它。居仁對君說:“自求多福。”如果妳送它,妳將在三月得到壹匹千裏馬。當馬死了,買它的第壹個500黃金來報答妳。國王大怒,說:“如果妳要壹匹馬,妳就捐500金來救它。”涓仁對他說:“如果妳用500金買壹匹死馬,會怎麽樣?”?“世界將把國王視為壹匹有能力的馬,而這匹馬現在就在這裏。”所以不可能紀年,千裏之馬終至三。

給…作註解

(1)君:君;皇帝。任軍:君主任軍。

同:同

(3)涓人:君主的太監,在古代王公宮中負責通報和傳達。

④請:請讓我;請允許我。

(5)反向:傳遞“返回”並返回。

⑹市場:買入。

(7)派遣:派遣。

(8)年份:壹年。

(9)三:壹般指多數。和《誰要壹千匹馬帶壹千個女兒》中的“壹千”意思壹樣。

(10)或者:有時

(11)安石:怎麽?

(12)還有:還不錯,只是目前還不錯。

(13)

(14)思想:視為

(15)今天:現在

翻譯

在古代,有壹位君主花壹千美元買了壹匹千裏馬。三年過去了,我還是買不到壹只千裏馬。國王的侍衛對國王說:“把買馬的任務交給我吧!君主派他出去三個月,並買了壹匹千裏馬,但這匹馬已經死了。他用520金買下了馬頭,並向君主報告。國君大怒,說:“既然要買活馬,何必用520金買死馬呢?”侍衛回答說:“死馬得用520金買,活馬就更不用說了。世界上的每個人都必須知道,妳真的會買馬,千裏馬很快就會到來。“不到壹年後,有幾個人騎著千裏馬來見君主。

4.古文翻譯壹千塊錢求馬。古時候有人要壹千塊錢的馬,三年都買不到。居仁對妳說:“自求多福。”三月,妳送了壹匹1000美元的馬,妳買了第壹批500黃金作為回報。妳大怒,說:“妳要就給500金。”涓仁對他說:“如果妳用500金買壹匹死馬,會怎麽樣?”?從前,有壹個喜歡玩馬的國王,想要高價求馬。三年後,仍然沒有收獲。這時,宮中的壹名下級朝臣主動請纓說:“請把這個差事交給我吧!”君主點頭表示同意。在不到三個月的時間裏,這個人真的找到了壹匹每天行駛數千英裏的好馬,但是當他想買壹匹馬時,這匹千裏馬死了。他想了壹會兒,仍然花了500金買了死馬的骨頭。當他帶著千裏馬的骨頭回到皇宮向君主報告時,君主看到這是壹匹馬的骨頭時非常生氣。“我想要的是壹匹活馬的骨頭,”他吼道。妳不是浪費了500金嗎!”朝臣們笑著說:“請國君息怒,這些金子不會白費的。妳願意為壹匹死馬付出高價。當消息傳開時,人們會相信妳是壹個真心喜愛好馬的君主,而且妳知道自己的意思。這樣,必須有人上門獻馬。“後來,壹年之內,國君真的得到了別人獻上的三匹千裏馬。

5.古文翻譯壹千塊錢求馬。原文:古代君主用壹千美元要壹匹馬,三年都得不到。

居仁對君說:“自求多福。”三月,妳送了壹匹千裏馬,當馬死了,妳買了它的第壹個500金來報答妳。

國王大怒,說:“如果妳要壹匹馬,妳就捐500金來救它。”涓仁對他說:“如果妳用500金買壹匹死馬,會怎麽樣?”?“世界將把國王視為壹匹有能力的馬,而這匹馬現在就在這裏。”所以不可能紀年,千裏之馬終至三。

從前,有壹個喜歡玩馬的君主,他想高價求購壹匹千裏馬。三年過去了,仍然沒有收獲。

這時,宮中的壹名下級朝臣主動請纓說:“請把這個差事交給我吧!””君主點頭表示同意。在不到三個月的時間裏,這個人找到了壹匹每天行駛數千英裏的好馬,但當他想買壹匹馬時,這匹千裏馬死了。

他想了壹會兒,但還是花了500金買回了死馬的骨頭。當他帶著千裏馬的骨頭回宮回答國王的命時,國王看到那是馬的骨頭後非常生氣。“我想要的是壹匹活馬。買這匹死馬有什麽用?”妳不是浪費了500金嗎!”朝臣們笑著說:“請平息妳的憤怒,這些金子不是白費的。

妳願意為壹匹死馬付出高價。消息傳開後,人們會相信妳是壹個真心愛護好馬的君主,相信妳識貨守信。這樣,必須有人親自來獻馬。"

後來,壹年之內,國君真的得到了別人獻上的三匹千裏馬。

6.壹匹馬的壹千美元相當於古代國王的壹千美元。那些為了壹千美元而尋求壹千英裏的人在三年內無法得到它。

涓仁?(1)對君說:“自求多福。”如果妳送它,妳將在三月得到壹匹千裏馬。

馬死了,買它的第壹個500金?②、報答妳。國王大怒,說:“如果妳要求,妳就會生壹匹馬,妳就會安全。”?(3)捐500金換死馬!”涓仁對他說:“壹匹死馬值500金。馬怎麽了?世人必以王為馬。

馬今天來了!“那麽,不能約會了?(4)、千裏馬到三家。註:①璜(juān)人:與仆人關系密切的大臣。

②金:古代計算貨幣的單位。3安全性:用在什麽地方;怎麽會。

④周期(jι)年:壹年。不能約會,也就是不到紀念日。

從前,有壹個喜歡玩馬的君主,想高價求購壹匹千裏馬。三年過去了,仍然沒有收獲。

這時,宮中的壹名下級朝臣主動請纓說:“請把這個差事交給我吧!””君主點頭表示同意。在不到三個月的時間裏,這個人找到了壹匹每天行駛數千英裏的好馬,但當他想買壹匹馬時,這匹千裏馬死了。

他想了壹會兒,但還是花了500金買回了死馬的骨頭。當他帶著千裏馬的骨頭回宮回答國王的命時,國王看到那是馬的骨頭後非常生氣。“我想要的是壹匹活馬。買這匹死馬有什麽用?”妳不是浪費了500金嗎!”朝臣們笑著說:“請平息妳的憤怒,這些金子不是白費的。

妳願意為壹匹死馬付出高價。消息傳開後,人們會相信妳是壹個真心愛護好馬的君主,相信妳識貨守信。這樣,必須有人親自來獻馬。"

後來,壹年之內,國君真的得到了別人獻上的三匹千裏馬。這個故事的寓意:人們不應該總是看到眼前的利益,而應該考慮長遠。

7.古文求馬的翻譯;

在古代,有人用壹千美元尋找壹匹千裏馬,但他們在三年內無法得到它。居仁對君說:“自求多福。”三月,妳送了壹匹千裏馬,當馬死了,妳買了它的第壹個500金來報答妳。國王大怒,說:“如果妳要壹匹馬,妳就捐500金來救它。”涓仁對他說:“如果妳用500金買壹匹死馬,會怎麽樣?”?“世界將把國王視為壹匹有能力的馬,而這匹馬現在就在這裏。”所以不可能紀年,千裏之馬終至三。

翻譯:

從前,有壹個喜歡玩馬的君主,他想高價求購壹匹千裏馬。三年過去了,仍然沒有收獲。這時,宮中的壹名下級朝臣主動請纓說:“請把這個差事交給我吧!””君主點頭表示同意。在不到三個月的時間裏,這個人找到了壹匹每天行駛數千英裏的好馬,但當他想買壹匹馬時,這匹千裏馬死了。他想了壹會兒,但還是花了500金買回了死馬的骨頭。當他帶著千裏馬的骨頭回宮回答國王的命時,國王看到那是馬的骨頭後非常生氣。”我想要的是壹匹活馬。買這匹死馬有什麽用?“妳不是浪費了500金嗎!”臣子們笑著說:“請息怒,這些金子不是白拿的。妳願意為壹匹死馬付出高價。消息傳開後,人們會相信妳是壹個真心愛護好馬的君主,相信妳識貨守信。這樣,必須有人上門獻馬。”後來,壹年之內,國君真的得到了別人獻上的三匹千裏馬。