因為雖然字幕告訴妳是博萊羅,
但其實歌詞不是bolero,而是“妳最喜歡的歌”等等。
壹開始我也很驚訝。
但是看了直播之後我發現
字幕裏bolero後面有個括號,括號裏應該是歌詞。
呃…推斷:括號裏的歌詞是關於“妳最喜歡的歌”
日語中還有很多漢字。
mv字幕雖然是bolero,但不是bolero。
就是這個意思...原現場歌詞標註實際唱過的歌詞。
但是我們看到的歌詞沒有標註...
也就是妳看到的歌詞
きかせて いとしく はかなく つまさきでかなでるBolero
我唱的其實是きかせてぃとしくはかなくつまさきで.
我的語言技能不好...
無論如何,親愛的,妳明白嗎?
不懂的話發短信到我的百度,我會詳細告訴妳...
我相信妳不知所措...
啊,妳去看了090117的《星際爭霸》直播。
仔細閱讀歌詞
我會理解的~