當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 八個字母的翻譯?

八個字母的翻譯?

皇帝的主人巴西巴是壹個姓寬的吐蕃薩斯喀徹溫人。相傳從他的祖先多力池開始,他就用自己的理論輔助國君稱霸西海十余代。巴巴斯七歲的時候,讀了幾十萬字的經文,能大致理解它們的意思。中國人叫他“聖童”,所以給他取名“巴巴斯”(意為“聖人”)。等他稍微長大壹點,精通各種佛教知識,就叫他“班米米”。癸醜年,他15歲的時候,(八思巴)在隱府拜見忽必烈,忽必烈很高興與他交談,對他壹天比壹天恭敬。

統壹中國元年(1260),忽必烈即位,尊八思巴為國師,並授予玉璽。並命令他創造新的蒙古文字。八思巴完成後,將文字呈獻給先祖忽必烈汗。他定制的蒙古文字只有1000多個,41個字母* * *。如果把相互關聯的詞組合成壹個詞,則用“韻”的方法;如果兩個、三個或四個字母組合成壹個字,則用“韻”的方法;而主要原因就是遵循和聲原理。至元六年(1269),忽必烈下詔天下。聖旨說:“我認為文字是用來記錄語言的,語言是用來記錄事物的。這是古往今來的普遍規律。我國起源於北方,風俗崇尚簡單樸素。我們還沒來得及造詞,但每當我們用詞的時候,我們總是按照漢族的文字,畏懼我們孩子的文字來表達我們的文字。考察遼金這樣的國家,還有周邊的壹些國家,都是有自己的性格的。現在文化事業逐漸發展繁榮,但是缺少文字,對於壹代制度來說真的不完整。於是,佛家八思巴專門受命創造蒙古語新詞,用它們來翻譯和書寫所有的詞,只希望能流利流暢地解釋事情。從今以後,所有詔令壹律用蒙古新文字發布,仍附他國文字。”於是提拔八思巴為“大寶之王”,並給他壹枚玉璽。,

至元十壹年(1274),(八思巴)請求回薩斯喀徹溫,忽必烈留不住他,就讓弟弟頂替他。至元十六年(1279),八思巴去世。忽必烈得知他的死訊,賜他大量財物辦理喪事,並賜他“帝下壹人教文軒助醫大聖,德普爵真智佑郭如意大寶法王,西天佛祖,大元帝”的稱號。在知止統治時期,他專門下令所有的縣都為他修建寺廟。泰定元年(1324),又畫了十壹幅他的畫像,呈獻給各省,為他造像。