“失落”:當“失落”用來形容壹個物體或東西丟失或找不到時,可以翻譯為“失去”。例如,“我找不到我丟失的鑰匙。”我找不到我丟失的鑰匙了。這裏的“丟失”是指鑰匙丟失或不見了。
“迷失”:當“迷失”用來形容人或動物在未知的地區或陌生的環境中迷路或迷失方向時,可以翻譯為“迷路”。例如,“徒步旅行者在密林中迷路了。”(那個徒步旅行者在密林中迷了路。這裏的“迷路”是指徒步旅行者迷路了。
“失落”:當“失落”用來形容人的情緒狀態,表示失望、沮喪或無助時,可譯為“失落”。例如,“她最好的朋友搬走後,她感到很失落。”(她最好的朋友搬走後,她感到很失落。這裏的“失去”是指她因為失去朋友而感到失落和孤獨。