姓名是每個人特定的姓名符號,是通過語言和文字信息區分人的標誌。中國人非常珍惜這個名字,因為它不僅包含了父母的期望和親情,還延續了家族血脈。所以很多人取英文名字,融入中文名字,以顯示自己的特色。取英文名本身就很時尚很洋氣,也方便學習英語和交流。英文名的存在還是有必要的。為了保留中文名的韻味,整理了以下關於中文名轉換成英文名的內容。
中文姓名轉換和英文姓名共享
現在流行英文名字,不僅僅是為了稱謂,也是為了以後的學習發展,甚至是為了旅遊。英文名就像壹座橋,仔細研究很有必要。
(1)中文名轉換英文名推薦
雲岫——沙龍
“秀”的本義壹般認為是禾谷類作物的抽穗開花,引申為事物的本質,也指美好、茂盛、美麗的意思。“雲”是懸浮在空中,由水滴和冰晶聚合而成的物體,給人壹種空靈閑適的感覺,壹種優雅細膩的味道。“sharon”的意思是嬌小可愛,發音和中文名字比較接近,意思也很貼切,所以整體搭配的很好。
想家了——斯佳麗
“想”是想念和思念的意思,“家”是住在房子裏的意思,也是居住和安頓的意思。這個名字表達了對家庭的壹種喜愛和重視。“斯嘉麗”與中文名發音相近,意為紅色,給人壹種溫馨浪漫的感覺,表現出壹種個性和自信。
智斌-—本傑明
“誌”是誌、自願的意思,也有野心、意誌的意思,形容男孩有野心的樣子。“賓”是優雅的,表現壹個人優雅、樸素、有禮貌的樣子。“本雅明”和“賓”發音相近,意為南方之子。給人壹種思維敏捷、精明、自信、進取的樣子,是壹個很有意義的名字。
少雄-—英雄
“幼”指年輕,“雄”指強大,也指英雄。名字顯示了男孩堅強的姿態,也顯示了壹種敢於承擔的英雄本色。“英雄”就是英雄的意思,和“熊”字意思壹樣。簡單明了,意思很明確。是個大氣的名字。
(2)中文名轉換英文名明星英文名推薦
陳奕迅-伊森
陳奕迅是中國香港的壹位著名歌手,他演唱了許多大家都熟悉和喜愛的歌曲。英文名“eason”的意思是壹德之子。它的發音和中國人的名字差不多,不僅方便記憶,而且容易稱呼。它的發音不錯,所以很多人戲稱他為“博士”,拉近了和粉絲的距離感。
曾寶儀——鮑伊
曾寶儀是著名的節目主持人、演員和歌手,他的父親是著名演員曾誌偉。“鮑伊”的發音和“報乙”相似,都是友好可愛的意思,符合她的特點和性格。打電話也很簡單,可以很快關聯到對方。
中文名轉換英文名命名法
英語在中國越來越普及,很多家長從小就把孩子送到雙語學校,所以很多家長也開始給孩子起壹個好聽的英文名,方便學習和交流。
1,直接使用意譯法
意譯就是直接根據中文名字的意思翻譯中文名字,選擇壹個與中文名字意思相同的英文單詞作為名字,不僅直接方便,而且容易讓人理解中文名字。
2.選擇音譯方法
音譯常用於選擇英文名。音譯方法有兩種,壹種是中文名和英文名發音相同,另壹種是根據其中壹個單詞的發音選擇壹個相近的英文名。這種方法可以賦予名字更多的意義和新意。音譯也是人們常用的技巧,既方便又好聽。
3、按漢語諧音命名的方法。
取英文名和中文名不壹樣,對英文文化的了解也沒有中文那麽多那麽深入,所以很多意思會有偏差。根據中文名的同音字來尋找發音盡可能接近或相關的英文名字,也是壹個很好的方法。
中文名和英文名大全
現在用英文名的地方越來越多,所以很多人都開始給自己選英文名,查字典,上網查,想盡辦法找到最合適最好聽的英文名。
建築-傑森
淩那-萊娜
晶晶-水晶
黎明-黎明
小林-林恩
韓琦-瑪吉
埃斯特·格蕾絲
崔雯-特雷西
勝利之峰-勝利者
楊洋-陽光明媚
莉莉-莉莉
魏婷-威廉
波林-波林
李霞-麗莎
尚博-保羅
本傑明·傑
邵磊-利奧
沃倫-沃倫
望采納。祝妳好運。