當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 意大利斷奏入門

意大利斷奏入門

意大利斷奏入門

意大利語中有很多斷奏的例子。什麽是斷奏?和我壹起讀下面這篇文章。

學習意大利語,無論是正規的還是自學的,我相信“Buon Giorno”這個詞是意大利語初學者必讀的句子。

當然,大部分意大利教材只教Buon Giorno表示早上好,大部分甚至沒有提到how to Buon這個詞,有點奇怪。應該是個形容詞,形容Giorno(日本;上帝)很好很安全,形容詞不應該有O(陽性)或(陰性)後綴吧?!為什麽Buon看起來不壹樣?但是在教“buona sera”或者“Buona notte”的時候,後綴“A”正常出現在Buon後面嗎?課本上沒有解釋,所以我越讀越發現有奇怪的事情發生。請看壹看!-尼森多瑪!

為什麽Nessun這個詞看起來很陌生?好像缺少後綴吧?!確實如此。這些應該有後綴而沒有後綴的詞(也就是缺少最後壹個元音的詞)都被刪除了,刪除的用法是斷奏,這種用法很常見,也經常聽到,但非常遺憾的是壹般的意大利書很少解釋。

這種斷奏常用到什麽程度,我們試著看看不定冠詞un (a)。un是壹個斷音詞,它的真面目是uno(陽性)或una(陰性)。當陽性名詞uno用在後面以輔音或元音開頭時,元音字母o被刪除。有壹些單詞的後三個字母和uno壹樣,也有這樣的用法構成斷奏。比如著名的《今夜無人入睡》中的Nessun的原字是Nessun,也就是後三個字母是uno字。所以原來的異體字Nessun就是Nessuno的斷奏造成的,從而省略了最後壹個元音o .還有請大家想壹想。本課開始時提到的“buon Giorno”壹詞,並不是斷奏引起的“buon”壹詞的變體。所以Buono Giorno的真名是Buono Giorno,Nessun dorma的真名是Nessuno dorma。

還有壹個很有名的詞叫belcanto。請問bel這個詞是什麽?字典裏好像沒有這個詞?不要!是的,妳查字典可以發現bel是陽性名詞,是聲音強度的單位,叫做bell。當然,這個詞似乎和美聲沒什麽關系。所以這個bel肯定不是bel,那麽美聲這個詞中的bel到底是什麽呢?原來它的原詞是bello(美),後面名詞的第壹個字母是輔音的時候,這個Bello就會斷奏!它壞了,貝爾!再比如belmondo〔上流社會〕,也是類似的用法!

把bello破成bel,可以看到斷奏不僅是刪除最後壹個元音形成的,也是刪除最後壹個音節lo形成的。事實確實如此。斷奏的形成包括刪除最後壹個元音和刪除最後壹個音節。刪除最後壹個元音的例子很多,但是刪除最後壹個音節的例子比較少,比如santo的san,quello的quel,grande的。

amor和Cuore這兩個詞經常用在歌劇中。如果妳查字典,妳永遠也找不到它們,因為它們的尾巴已經被剪掉了,原話是amore〔愛〕和Cuore心〕。這兩個詞的常用與西方歌劇大多以浪漫劇為主有關,所以出現率很高。

從上面的例子中,我們不禁受到啟發:如果壹個單詞沒有元音結尾,那麽它極有可能是斷奏。所以,找到這些在字典裏找不到的單詞的簡單方法,就是在這個單詞後面加上o或者e這個單詞,看看字典裏有沒有。如果是,放在意大利語句子裏,看意思能不能組合起來。如果是,那就這樣吧。而且這些方法大部分都能成功找到原詞。如果字典裏找不到有元音結尾的單詞,可能是,可能是有元音和輔音的破單詞,然後在字典後面找壹個有元音的音節產生的單詞(最後壹個元音有O或E的音節)放到意大利語句子裏,看意思能不能組合起來。如果是,那就這樣吧。方式和以前壹樣。

意大利語中有很多斷奏的例子,歌劇詠嘆調的名字中也有很多例子,如果妳隨便給的話:

莫紮特的歌劇《費加羅的婚禮》中的“Porgiamorqualcheristo”和“amor”。※

弗洛托的歌劇《瑪爾塔》中的愛情。※

威爾第歌劇《小醜》中的“親愛的名字”。※

』(威爾第歌劇《茶花女》中的Di Provenzailmar。※

普契尼的歌劇《蝴蝶夫人》中的。※

』(龐傑利歌劇《焦貢達》中的Cieloomar。※

上面的amor和cor這兩個詞,前面提到過,都是戲曲中常用的詞,分別是amore〔愛〕和cuore〔心〕。前面提到的Bel是bello的斷奏〔音〕。但是mar這個詞在字典裏是找不到的,所以如果按照上面的方法,在mar這個詞後面加壹個元音O或者E,然後在字典裏查,就可以找到mare這個詞(沒有maro這個詞),它的意思是【海】,就是mar這個詞的正解,Mar就是mare這個詞的斷奏。;