先秦時期沒有明確的第三人稱代詞,“絕”、“氣”、“之”都有指示代詞的功能,而且沒有完全從指示代詞中分化出來。
在這三個詞中,“爵”和“器”古今皆有,“爵”在西周以及更早的《尚書》、《詩經》的金文中使用較多,春秋以後逐漸被“器”所取代。
漢魏以後,“氣”可以作主語和賓語。“之”只作賓語。魏晉以後出現了“渠”和“易”。“去”應該算是當時“起”字的方言音變。
到了近代,劉半農第壹次用“她”字指代第三人稱女性,“她”字逐漸成為現代漢語常用的人稱代詞。
擴展數據:
“她”——這個詞在中國古代就有了,讀作jiě。直到20世紀20年代,隨著女權運動的興起,才出現了音tā。那個時候,“她”這個詞是個生僻字。
近代以前,中國沒有區分男性、女性和第三人稱單數代詞的傳統。古漢語中,第三人稱作賓語用“之”字表示。後來白話文興起,“和”字作為第三人稱代詞,可以用來指男人,女人,什麽都可以。
五四前後,壹些文學作品用“伊”字指代女性,如魯迅早期作品。1918年,中國新文化運動初期的作家、語言學家劉半農在北京大學任教時,第壹次提及第三人稱女性,很快得到民間的認可和贊譽,並被廣泛使用,這個詞也被收錄在各種詞典中。
百度百科-人稱代詞
百度百科-她
2.文言文“之”字如何標點,是古代啟蒙教育的第壹步,是學者的基本功,也是傳統的考查文言文的方式。使用“.”在壹句話的結尾。斷開,叫“句”;在句內語氣停止的地方用“,”斷掉,這叫“讀”。文言文斷句,傳統上稱為“讀句”。
斷句的基本方法:
1.理解這個句子。文言文斷句,首先要通讀全文,理解文意,這是斷句的前提。如果我們想當然,就很容易犯錯誤。通讀全文,了解它屬於什麽文體,寫了什麽內容,想表達什麽意思。要註意文言文單音詞的特點,把握幾個關鍵詞的翻譯,理解段落大意。
2.使用對話符號來斷句。常以“曰”、“雲”、“言”為標誌,兩人壹般在第壹問壹答中寫名字,然後只用“曰”,省略主語。遇到對話,要根據上下文判斷提問者和回答者,區分句子和閱讀。
3.借助文言文虛詞斷句。古文沒有標點符號。為了清楚地區分句子,虛詞成了壹個重要的標誌。尤其是壹些語氣詞和連詞的前後,往往是句子要斷句的地方。在文言文中,虛詞常用來表達心情或感情。
壹句話的前幾個字:福、蓋、芷若、若夫、楚、魏、司、金、範、葉、錢、請、敬等。常用於句首,在它們之前通常是不相連的。
句末詞:也、意、言、爾等。常用來陳述句子的結尾;綺思和(甮)、evil (yee)常用於疑問句末尾;在、福等常用於感嘆句的末尾。通常在後面是斷開的。
疑問語氣詞:何,胡,安,畢,,糜,顏,誰,誰,什麽,什麽,什麽,什麽,什麽,什麽,壹般可以構成疑問句,只要語境理解得好,句子是可以破的。
復合句中的關聯詞:雖然,雖然,縱向,即使,,如果,茍,因此,因此,然後,自然,或,條件,條件,如果,至於,即使,然後,是否,不是,在他們前面壹般是斷開的。
其他如:to,to,to,to,to,and,常用於句子中,前後壹般沒有句子;(當“and”表轉動,後面跟著壹個長而完整的句子時,前面的“and”要斷)。
4.找出動詞並闡明句子的意思。古漢語中,句子多以動詞或形容詞為中心。找出動詞或形容詞謂語,然後區分獨立句,明確句意,從而正確斷句。比如2004年北京考卷①馬無故死亡,大家都掛了。句子裏的動詞是“死”、“進”、“吊”,所以可以區分兩個句子。②他的馬回來了,胡馬駿/每個人都向他祝賀。句中的動詞有“將”、“歸”、“和”,可以區分兩個句子。
5.用名詞(代詞)斷句。壹般來說,壹個完整的句子有主語、謂語和賓語,主語通常由名詞或代詞充當。名詞壹般是文章中陳述、描寫、解釋或討論的對象,其前後常斷句。名詞(代詞)常用作句子的主語和賓語。所以找出文中反復出現的名詞或代詞,基本就能破句了。常見的代詞有:我、於(意為“我”)、於、二、如(女)、公、卿、君、若(意為“妳”)、比、本、其、其(意為“他”)。
6.借助語法結構破句。在文言文語法中,有壹些固定的結構,如“那些是……的人……也是”“不也是……關心的人”“有什麽”“誰關心……的人”
7.利用總分關系斷句。文言文中,常采用“總說共享”或“共享共享”的寫法。掌握這種寫作方法對斷句很有幫助。比如《以攻為謀》最後壹段“知其五而勝/知其能戰而不戰者/知其人數者勝/同欲者勝/慮其不知者勝/能而君不防者勝。”這顯然是壹直說分享的方式。再比如“無妻老人說寡/無夫老人說寡/無子老人說孤獨/無父青年說孤獨/這四個可憐的人世間沒有控訴者”,這顯然是壹種寫法。
8.借助對比、對偶性、排比、真實等修辭來審問句子。在文言文中,經常出現對偶句和排比句。抓住這個特點,往往可以得到破壹處再破幾處的效果。
比如,根據的信,君主和他的臣民堅守永州土地,看到周室有橫掃天下,擁抱四海,吞噬八荒的意圖。他及時在內部立法,培植和修理防禦戰爭的器械,在連橫外與諸侯作戰,於是秦人投降,外取西江。
這段話裏“據坎漢之固/永州之地”是對偶;“橫掃天下/囊括全球/囊括四海/吞並八荒”是排比;“內”和“外”是對比。根據這樣的語言特點,斷句就容易多了。
丁真是文言文中常見的壹種形式。句子是連續的,前壹句中作賓語的詞在後壹句中作主語。比如“恐懼意味著思考,思考意味著凝視。”根據這個特點,我們也可以確定句子的閱讀。“名不正則不行/名不正則不行/不行則尷尬/尷尬則不罰。”。
9.使用對稱句型。解題時註意古漢語整齊對稱、字數相同、上下句結構相同的特點。比如“所以,福是禍/禍是福/深不可測/深不可測”,句式工整,都是四個字壹句,據此可以正確斷句。
3.如何翻譯文言文基本方法:直譯和意譯。
文言文翻譯有兩種基本方法:直譯和意譯。所謂直譯,是指用現代漢語詞對原文進行逐字翻譯,使實詞和虛詞盡量對立。
直譯的好處是每壹個字的落實;它的缺點是有時候翻譯出來的句子很難理解,語言不夠流暢。所謂意譯,就是根據句子的意思來翻譯,盡可能符合原意,句子盡可能照顧到原意。
意譯有壹定的靈活性,可以增減單詞,可以改變單詞的位置,也可以改變句型。意譯的好處是文字連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,通順、流暢、易懂。
其缺點是有時原文無法逐字實現。這兩種翻譯方法應以直譯為主,意譯為輔。
具體方法:留、刪、補、改、調、改。“停留”的意思是保持。
古今所有意義相同的詞,以及古代人名、地名、物名、官名、國名、年名、計量單位等。,翻譯時可以保持不變。“刪除”是指刪除。
刪除文言文中不需要翻譯的虛詞。比如“沛公參樊噲也”——沛公侍衛樊噲。
“這也”是結尾的助詞,不翻譯。“補充”就是補充的意思。
(1)把單音詞變成雙音詞;(2)補足省略句中省略的成分;(3)填寫省略的句子。註意:用括號把省略的成分或句子補上。
“變”就是替換。用現代詞代替古代詞。
比如把“我、於、於”換成“我”,把“二、如”換成“妳”。“調整”就是調整。
將古代漢語倒裝句調整為現代漢語句型。翻譯主謂倒裝句、介詞賓語句、介詞賓語後置句、定語後置句時壹般要調整語序,以符合現代漢語表達習慣。
“變”就是靈活。在忠實於原文的基礎上,相關詞語生動形象。
如果說“波瀾不驚”,可以形象地形容為“湖面平靜”。古漢語翻譯公式古漢語翻譯有自己的順序,先瀏覽整篇文章,把握大意;先理解主題,收集信息,理解所有的段落到句子,從句到單詞,連貫的處理難句,所以妳需要細心,照顧前面的段落,聯系後面的句子,仔細考慮,揣摩語氣,力求詞與詞之間合理緊密。
如省略,填寫原意,加括號表示增益。人名、地名不需要翻譯,人名,按照慣例,“我”“於”是我的,“爾”“汝”是妳的。
省略倒裝是有規律的。實詞和虛詞,隨著文本的解釋,敏化語感,因句而異。
翻譯完後壹定要仔細對比句子,理解語氣,讓句子通順,然後就停筆了。對每壹個實虛詞的解釋都有透徹的理解是基本的,就像讀壹篇文章壹樣。如果這篇文章裏有很多妳不認識的單詞,那麽妳壹定是壹知半解或者看不懂。
我覺得現在80%的實虛詞已經被我們同學理解了。我們用筆看看妳不認識的真實虛詞,背壹背。接下來講解文言文的閱讀方法和解題技巧。
第壹,要掌握正確的文言文閱讀方法。眾所周知,由於考試受時間和空間的限制,具有不允許使用任何參考書,只能獨立解題的特殊性。所以很多同學心理緊張,往往在看完文言文資料後才選擇答案。
其實這種做法是非常不正確的。作為壹種應試性的文言文閱讀,應該分三步進行:第壹步:第壹遍閱讀全文是指集中精力穩定心神,瀏覽或跳過。近幾年高考出現了壹本傳記。看這樣的文章,要知道記錄了多少人。有的人關系簡單,有的人關系復雜。
壹般都有壹個英雄,而英雄又可以分為正面和反面,在人物身上表現出壹種特殊的性格和品格。這就需要考生解讀人物之間的關系,欣賞其獨特的性格和品格。
作者寫傳記,或出於某種政治需要或個人目的,通過傳記表達作者的觀點和態度,要求考生分析傳記的基本內容,總結作者的觀點和態度。內容:所涉及的人和事的材料或互相關心,互相照顧和孝順,促進民族的傳統美德;還是古代的好官,勤政愛民,清正廉潔,執法如山,不僅符合傳統的道德規範,而且具有現實的教育意義。
第壹次能理解六七成。以前有些考生在看段子的時候對自己要求太嚴格了。第壹遍聽不懂就焦慮,在個別句子上糾纏不清。他們必須弄清每壹個詞,但很難理解它的意思。
應該說這種情況在學生中還是很常見的。其實妳要明白,高考作為壹種選考,第壹眼看起來不會很好理解,第壹次看不懂也很正常。所以不要為此緊張。
第二步:仔細閱讀問題。這壹步,材料中需要回答的字、詞、句、段的對應位置必須壹壹落實。壹般來說,有了學過的知識,比較容易的題在這壹步基本就可以完成了。(充分利用所給選項,通過比較排除選擇正確項。)同時,在這壹步中,用好幾個題目尤為重要,比如單詞釋義、句子翻譯、分析概括,因為妳可以從中獲得很多關於段落理解的信息。
特別是選擇題(以下陳述之壹符合文意或以下陳述之壹不符合文意)信息量很大。雖然肯定有壹項或幾項不符合題意,但錯誤往往只是小問題。所以,讀完最後壹題,妳對課文意思的把握會在第壹步的基礎上有很大的提高。
第三步:重讀全文。這壹步是從更高的層面來認識全文。大致相當於精讀和學習的水平;既加深了對文意的理解,又糾正了前兩步的錯誤,所以是壹個深入復習的過程。
看完這壹步,回答壹些綜合題就容易了。應該說,文言文考試三步閱讀法已經讓很多同學過了高考。
4.怎樣才能輕松翻譯文言文?首先妳要積累文言文知識,像背英語單詞壹樣記下關鍵詞的意思。這是基礎。
其次,不可能所有的單詞都寫下來。根據壹整段的意思分析,這個過程很重要,可以根據文章的主題意思來判斷具體句子的表達內容。
第三,妳要對歷史有壹定的了解。可以多看壹些歷史題材的電視劇和講堂,對學習文言文有幫助。
如《六國》中“六國之弊在四海,而兵不善,戰不善,弊在秦。”我問妳:不知道秦始皇統壹六國的歷史,怎麽準確翻譯這些話?
還有“模型”,“始皇帝創業前,中道崩,天下三分竭。”如果知道三國的內容,了解諸葛亮寫這個模型的情況,這段話好翻譯嗎?
文史與妳共勉!