這句話出自《送蔡下西洋》。
原文:宋蘇軾《送秀才西遊不悟》
舊書百讀不厭,但細讀之後才知道自己。他晚年怕當官,現在晚了。
我曾經住在破房子裏,寫書的時候不再看《花園向日葵》。我是來東宮賞人的,棄舊學來玩。
瘋狂的計劃沒有成功,但霜庵如期而至。所以松柏都是手工種的,什麽時候回牌坊?
如果我什麽都知道,我會有我的生活,但十年後,我在寧飛失去了理智。不能與君比得失,只能久商。
翻譯:
反復讀經典,讀完自然就明白意思了。
妳將來壹定會成為壹個有聲望的官員。不介意今天的流浪失意。
我曾經斷絕了家裏的壹切社交,寫了壹本書,以至於連看院子裏的花草的時間都沒有。
離家後東遊求官,拋開舊日學業,與兒女鬼混。
有很多計算,但壹切都是空的。到現在,只有頭上的白發如期而至。
壹想到家鄉種下的松柏,恐怕回國就要雙手合十了。
如果壹切早就知道是命中註定的,那麽我這十年的尋官流浪行為也不算極端無知。
現在我告訴妳永遠不要計較壹時的得失,在這個離別時刻告訴妳這些,讓我感到深深的遺憾。
擴展數據:
創作背景
宗申熙寧三年(1070),28歲的安標以秀才身份參加鄉試,結果“失解歸西”。這首詩雖然是宋代蘇東坡贈給安敦的,但其內容對大家都是有益的。
原詩旨在安慰和鼓勵莫頓人去追求知識本身的價值。聖賢古書所蘊含的無窮知識,只要“細讀琢磨”就能領悟。失解:公舉考試不及格。蘇軾的兩首詩語氣委婉,鼓勵讀書人回家安心讀書。不要急於求成。只要妳“好好學習,深入思考”,妳自然會明白經典的奧妙,總有壹天妳會以此為榮。
後來“百讀不厭”這個成語就是由此演變而來的。蘇軾的詩強調閱讀的方法,而成語則強調書籍或作品本身的價值。
關於作者:
蘇軾(1037 65438+10月8日—11 8月24日),字子瞻,又名何中,號鐵管道人,東坡居士,號蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(今四川眉山)人
嘉祐二年(1057),蘇軾進士。宋神宗曾在鳳翔、杭州、密州、徐州和湖州工作。元豐三年(1080),因烏臺詩案被貶為黃州應永助使。
宋哲宗即位後,歷任翰林學士、讀書學士、禮部尚書,在杭、潁州、揚州、定州等地皆知。晚年因新黨執政,被貶至惠州、儋州。宋徽宗獲大赦,返回北方,途中死於常州。宋高宗追授太師,謚號“文中”。