問題2:如何說、回答和翻譯實用英語語法口語如下:
實用英語語法和口語。
實用英語口語語法。
問題三:英語語法、翻譯。鉆井所需的能量如此之大,以至於只有通過意誌才能加以利用。
拓展自我,共同成長。
上面的句子結構是:主語+系詞+SO+形容詞+由that引導的結果狀語從句(意思是:主語是SO...結果是...)
主題:能量(能量,能量,能量)
定語:做好傾聽者的必備條件
傾聽所需的精力。
連接動詞:是(是)
謂語:如此偉大(如此偉大)
結果狀語從句:只有出於共同成長的意願才能使用。
(因此,這種境界只能通過竭盡全力共同成長的意願來實現。
通過擴展自己以實現共同成長的意願
為了共同成長而擴展壹個是動詞不定式,作為後置定語修飾前壹個名詞的意願。
成為壹個好的傾聽者所需的能量是如此之大,以至於只有通過盡最大努力實現共同成長的意願才能達到這壹境界。
問題4:英語語法表明from的意思是很遠。
其實沒必要太糾結語法。英漢翻譯不要求翻譯每個單詞,可以省略和添加單詞以使意思完整。感謝您的收養。