“哈拉”=八卦,吹水。
“Maji”=好朋友
“摩托車”=不上路,老土的意思。
“擼”=煩人
“龜毛”=無聊又挑剔。
“杜松子酒”“ㄍㄧㄥ”。
“木槌”=錯誤
“油條”=很騷很自以為是。
“白眼”=無知且自以為是。和我們的“白癡”
“人才”=大師、專家
“茶包”= =麻煩
“K”=“K書”=平面書,“K爆”=爆炸。
“竊竊私語”
“哇”、“哇”=壹個意想不到的助詞。
“豬頭”=傻
“正”=非常好,非常漂亮。
“噓”、“啾”= =吻
瘋狂
“壞”=黑人男孩
警察
多嘴奶奶,老師的牛奶
《杜海濤》=熱門、受歡迎、偉大。
“卡哇伊”=可愛
“給妳,秀秀”=意為舒適。
“炒飯”=此處引申為“睡覺”
“非常棒”=好類型、好酷、好興趣
“安”=打招呼。
“我的貨”=我的。
“臺灣人”=壹個粗暴的人,最初是貶義的,現在已被平反。
“粉色”=非常。
“了”=明白了。
“邪惡”=對不起,對不起
“瘋狂”=煩自己。
胡說八道
“脫”=做事糊裏糊塗。
“老虎腐爛”和“彭鋒”=吹噓和誇大。
“嗆”=原意是因為對別人的言論不滿而用言語挑釁別人,用言語反駁。
“黑白分明”=亂說話
“粗俗的”和“庸俗的”=膽小、無用、卑鄙或不忠的人。
“皮皮挫敗感”=害怕得發抖
隨意走動
“咬人”=固執己見且不信。
“搶包”=暴露,故事就暴露了。
“滑稽”=腦子有問題。
“便當”
“來達”=打火機
“插著插頭”=意思是非常糟糕。
“離開風”=放屁
“減肥”=小便
“凍住了”=無法忍受,無法忍受
“逃跑”
“杠龜”=代表徹底失敗,希望落空。
“番石榴”=非常假
“打耳光”=吵架和扇耳光。
“櫻櫻美代子”=“無事可做”在臺灣閩南話中,用發音相似的漢字書寫,意思是壹個人無事可做,無所事事。
臺語中的“?ㄚ?ㄟ”=“閑聊”。
“?ㄤ”=熱。
“達”=壹個可愛的“成人”稱呼,通常不分性別,但有些人認為使用它是不禮貌的。
“妳捏”=表示文章泄露了劇情;它是從日語的第壹個單詞“Netabare”音譯而來的。
“雷”=與“捏”相同;最初,它是由“mine”產生的壹個單詞,但後來,另壹個單詞是由日語音譯的最後壹個單詞衍生而來的,其起源為“you zui”。有爭議的是,這個詞可能比“有嘴”更早出現。
Orz(或“Jiongrz”)有兩種解釋~
壹個沮喪,壹個充滿敬佩~
真的orz~(真的很沮喪),真的為妳orz(真的對妳充滿熱情)
“放屁”類似於坐在餐廳裏消磨時間~
打“等等”(不知道妳懂不懂粵語)
“放松”意味著放心~和我壹起訂wo(粵語)~
“太荒謬”類似於“太誇張”
舉個例子..
壹個17歲的女孩和壹個80歲的男孩約會,然後妳會想,
“什麽?什麽?這樣可以嗎?可能嗎?是不是很可笑?太誇張了,怎麽可能……”等等,等等,等等。
這是荒謬的,也就是妳認為不可能和難以相信的事情。
可以用這句話~“真可笑”~