第壹,拼音。
發音是chó u y不是u。
第二,解讀。
1,著急。
本義是悲傷和焦慮。從悲傷和焦慮到悲傷和憂愁,當應用於事物時,它描述了壹個淒涼和淒涼的場景;從悲傷和焦慮到怨恨和怨恨。“愁”常與“秋”壹起被提及。秋天,黃葉飛舞,寒風凜冽,秋雨陣陣,草木雕零,人們被眼前的景象所觸動,很容易產生悲傷和擔憂的情緒。這就是古代文人所說的“悲秋”。
2.擔心。
它的意思是擔心、焦慮、擔憂、沮喪和擔憂。如《詩經·馮偉·園中有桃》;我有無盡的悲傷,世界上的人,妳能知道誰!範仲淹《嶽陽樓記》:先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。
第三,來源。
《晏子春邱劍俠十四》:“是生者憂而不得生,死者散而不得居。”
《百喻經》經典:“從前有壹個人很悲傷,也很不開心。”
宋的《永興魏張妻墓誌銘》:“故我居無定所,不愁無誌氣。”
關於悲傷的詩:
1,《愁》唐·於
落葉在雨中飄落,朱思撫身而唱。不要討厭沒有朋友的人,而是培養他們的天性,把他們扔進大海。
老人車門外有聲音,枕頭前有許多道教卷軸。布衣終成雲過客,綠水青山終會過去。
賞析:這首詩以壹兩句開頭,象征著失落和淚水穿過風景,獨自在鋼琴上歌唱。三四句話,寫妳願意沈迷,不想練習。雖然有人來找我,但我過著女道士的生活。七八句結尾,普通人壹輩子只能當道士,浪費青春。這首詩表達了不願意作為壹個道教女子生活。
2、《寄愁》唐·杜甫
作為壹個家庭,沒有什麽可打開的。江銅神女閣與望鄉臺相隔。
我漸漸珍惜我的老面孔,沒有兄弟姐妹來。戰爭與人事,回首壹片悲涼。
賞析:這首詩是杜牧滿懷豪情壯誌,卻因國家危難、仕途沈浮而遭受重創時所作,引發了他對人生的諸多感嘆和深思,發自內心的感慨令人同情。全詩語言簡潔、凝練、生動。風格蒼涼陰郁,產品有言不盡、意不盡之感。