維吾爾語(拼音:wéi)是《漢語通用規範》中的壹級漢字(常用字)。這個字最早出現在西周時期的金文上,有形聲字和古字形。維度的本義是束縛事物的大繩子。作為動詞,它的意思是紐帶和聯系,由此引申為保存和保存。在古代,它經常被用作語氣詞,放在句子的開頭或中心。
維從本義是壹根大繩,引申為法紀的意思。“四維不開”是指四維不可拉伸,意味著紀律松懈、政令不暢。在古代,禮義廉恥被稱為四維,這是壹種形象化的說法。繩子是用來捆綁物體的,所以“維度”從最初的含義擴展到螺栓,領帶和連接。
《李逸·李詩祥》:“魏徵·索。”意思是用繩子綁住它。從系、連接引申為維護、保養、維修等維護、保存的含義。“衛、衛、衛”三個字自古以來就因其同形異義而糾纏不清。原來,這三個字的含義有很大不同,這也反映在字形上:“威”字在絞索旁邊。
這是捆綁東西的繩子;“為”字在心旁,本義是思考;“為”字在口邊,本義是表示同意的感嘆詞。在古代,這三個詞的混淆已經很深了:在“思維”的意義上,“維”和“維”是普遍的;在語氣詞中,這三個詞都是常見的,這導致了壹系列異常詞。
具體來說,“唯”是“唯”的引申義,所以“唯”“恐”“唯命是聽”“唯利”是推薦詞。至於“為”表示思考的意思,在現代基本沒有用,“思考”也不能寫成“思考”。亦作《爾雅·釋釋》:義侯偉也。註:送字。
《韻社》:案六經中的衛、衛、衛三個字,均為用字。以及培養獨立性。《尚書》、《史》、《左傳》中的助詞都用《尉氏》,《論語》用《尉氏》。心朱安說:才從心生,思也。魏逵,系也。才從口入,特辭也,應辭也。然而,所有的文字和古籍都是通用的。