問題描述:
宣和六年,京城有個賣青果的人,懷孕生了,他媽接受不了,七個人就好逃了。妳什麽意思?為什麽?
分析:
回答
壹、《松石五行誌義》的語言
作者原文有問題。作者可能用的是宋史的簡體版(或者網絡版)。見下文。
“宣和六年,京城有個賣青果的,懷孕生了,他媽不能接受。七個人很容易就逃出來了。”
但是傳統版就不壹樣了,見下文。
“宣和三年,京城裏有個賣青果的,懷孕生了,他媽接受不了,就七個人順產。”
網絡版把“送”字寫成了“免”,造成了理解上的困難。
第二,“妻子”
“杯”:根據古漢語詞典,杯1:草席,草席。2.孕婦分娩(後期意義)。包成大詩《久病或勸,勉強能遊,唱四答》:“勝則妒,累則如天翁。”今天有壹個雙音節詞“臨沂”。
《我的母親》:《辭海》第3818頁,我的母親,葉。“二丫?解釋者:“我稱之”註:“如果我是,我就入座。".....而且按照今天比較常見的用床墊的話來說。喪偶的母親是壹個穩定的女人,現在被稱為助產士。
第三,翻譯
宣和三年,京城有個賣青果的,懷孕生了孩子。第壹個(馬房女)帶不走,換了七個人(馬房女)才生下孩子。
第四,記錄的真實性。
由於宣和年是北宋的最後壹個朝代,歷史學家有許多動機去尋找“傳說中的”災難現象來解釋王朝的衰落。具體可以看看五德終始的研究。