當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 三級翻譯考試遇到地名怎麽辦?

三級翻譯考試遇到地名怎麽辦?

三級口譯不算變態,人名地名翻譯不出來也沒關系。錄制考試時保證聲音的質量和結構並涵蓋基本含義即可。作為壹名準口譯員,我不會要求準確性。平時多練習聽力,多積累本地區的熱點話題很重要。此外,區域經濟組織應關註東盟。考試和生活息息相關,比如身份證、居民水價。今年我會戒掉看電視的習慣,聲音堅定壹點就可以了。加油!

全國外語翻譯證書考試是面向全體公民的非學歷證書考試,由教育部考試中心和北京外國語大學聯合舉辦。全稱是National Accruation Examinations for Translators and interpretators(nae ti),主要測試考生的筆譯和口譯能力。目前只有英語和日語兩種語言,未來將擴展到其他語言。

考試分為筆譯和口譯兩個類別,每個類別包含三個級別。

考試合格者可分別獲得初級翻譯證書、中級翻譯證書和高級翻譯證書;初級口譯證書、中級口譯證書和高級口譯證書。

初級翻譯證書:該證書證明持有人能夠將壹般難度的材料從英文翻譯成中文,並能勝任壹般文件或商務材料的翻譯工作。

中級翻譯證書:本證書證明持有人能夠將普通的英文和中文原始資料相互翻譯,並能勝任壹般國際會議文件、科技或經貿資料的專業翻譯工作。

高級翻譯證書:該證書證明持證人能負責大型國際會議文件和各類專業文件的翻譯、審校和定稿工作,並能承擔政府部門的高級翻譯工作。

初級口譯證書:該證書證明持證人可以承擔壹般性會談或外賓日常生活的口譯工作。

中級口譯證書:該證書證明持有人可以為壹般正式會議、技術或商務談判以及外事活動承擔專業口譯工作。

高級口譯證書:該證書證明持有人可以為國際會議進行口譯或同聲傳譯,並可以承擔。