當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 古代漢語借詞實例分析

古代漢語借詞實例分析

在古代漢語中,外來詞是指具有相同或相似發音的詞,以代表其想要表達的詞。借用是壹種用詞表達新意思而不創造新詞的方式。

外來詞有兩種類型。壹種是沒有文字的贗品。許慎在《說徐文》中說“偽裝者無字,以聲托詞”,就是這種。例如,表示“沒有人,什麽都沒有”的否定不定式代詞不是專門為它創造的,因此它是通過使用同音異義詞“莫”(原意為黃昏)記錄的。這樣,“莫”就成了記錄否定不定式代詞的專用詞。

另壹類是自帶話術的假貸款。在日常的文字使用中,原本有壹種書寫形式來表達某種意思,但在使用中,它被書寫為另壹個具有相同聲音或相似聲音的單詞而沒有常規字體。比如嶽陽樓的故事中,“浩浩湯湯不盡”,把“湯”用作“蕩”;《詩經》中七月刮風,七月吃瓜,八月破鍋,以“鍋”字為“賢”。這些都是有自己說法的借口。

理解外來詞的實際意義在於:有些詞的意思不能用字形來解釋,它們與詞的本義無關。比如“權”字來源於“木”,本義與尺度無關;“征收”壹詞從屬於“ㄔ”,其原意與稅收無關。在這種情況下,不要在字形的分析中拐彎抹角,說它是壹種延伸。應該算是實事求是的“借力”。