“ㄡㄧㄥ”在臺語中的本義就像壹根拉到頂端的弓弦,充滿張力。形容人是“對人充滿了戒備和不信任的態度”,或者引申為“放不下”“關起來(有話要說)”。
目前是臺灣省的通用語,中文翻譯是“硬撐”“苦撐”的意思。
就是形容壹個人的性格很“矜持”,就是放不下的意思:
很愛硬撐,明明愛得要死,還裝作不愛或者沒感覺。
另壹個例子
考試的時候,我明明不會寫,下課了還要寫。
同學們會說:不行就不行,還要等下課!
還有壹個太勇敢的意思:
比如有壹個人,體力不好,跑馬拉松。
那個體力不好的人明明知道自己會輸,卻堅持跑下去。...
於是旁邊的人對他說:“別胡說了!我知道我身體虛弱。