當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 韓語中如何區分開音節和閉音節?

韓語中如何區分開音節和閉音節?

韓國語中自動詞和其他動詞的區別很重要,因為它直接影響到前面的體詞是用主格助詞“/”還是賓格助詞“/”。比如,“”是“”的被動形式,意思是“帶走,帶走”。按照中文的理解,這個詞好像是自動詞,所以“heart taken away”好像對應的是“.”,但與我們中國人的習慣不同,“”是另壹個動詞,所以上面的句子應該是“.”自動詞和其他動詞的區別,在漢語詞動詞中尤其容易混淆。壹般來說,我們說帶“”的動詞是另壹個動詞,帶“”的詞是自動詞,比如“(作)[]-(作)[]”,所以“作報告”可以說兩種形式。但以上只是壹般情況,也有帶“”的動詞是自動詞的情況,如“(動作)”是自動詞,“”。(吃過很多種藥,不知道什麽藥起作用了)”。從上面的例子我們可以看出,“”是作為壹個自動詞使用的。帶“”的動詞有時既可以做自動詞,也可以做其他動詞,如“(展開)”可以像在“(展開論)”中壹樣做其他動詞,也可以像在“中壹樣做自動詞。(選舉戰大規模展開)”。所以區分其他動詞和自動詞沒有壹定的標準,但是很重要,學習中要多參考字典。-開音節和閉音節國內只有三流老師才會教這種學習方法。我建議大家不要在意開音節和閉音節。只要記住閉音節和閉音節是有區別的。比如最後壹個字是封閉的,所以幾乎所有這樣的規則都要遵循。。。