當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 今年清明雨季的最後壹句話是什麽?

今年清明雨季的最後壹句話是什麽?

唐的《清明》。杜牧

清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。

問當地人哪裏買酒省心?牧童笑而不答杏山村。

翻譯和註釋

翻譯

江南清明時節,細雨紛紛飄,路上的遊子個個落魄。

請問當地人在哪裏買酒借酒消愁?牧童只是笑著指著杏花山村。

給…作註解

⑴清明:二十四節氣之壹,在陽歷4月5日前後。在舊習俗的這壹天,有掃墓、遠足和插柳等活動。在皇宮裏,這壹天是秋千節。秋千放在坤寧宮和後宮,嬪妃制作秋千。

②描寫多。

⑶渴望打破靈魂:它描述了深深的悲傷,好像靈魂將與身體分離。靈魂破碎:看起來悲傷和不開心。這兩句的意思是清明期間,雨水不斷,飄飄灑灑;在這樣的天氣和這樣的節日裏,路上的行人情緒低落,註意力分散。

(4)打擾壹下:打擾壹下。

5】杏花村:杏花深處的村莊。今天是安徽貴池秀山門外。受這首詩的影響,後人常用“杏花村”作為酒店名稱。

創作背景

這首詩最早記載於南宋初年的《錦繡花谷》,後來出現在《唐宋千手詩選》、明代謝枋得的《千手詩選》和清代康熙的《唐詩選》中。《江南通誌》載:杜牧為池州刺史時,曾到杏花村飲酒,此詩所指也。附近有都護湖、東南湖等景區。

做出贊賞的評論

這天是清明節。詩人小杜在旅途中碰巧淋了雨。清明,雖然是壹個綠花爛漫、春光明媚的季節,但也是氣候容易變化的時期,經常趕上“嘈雜的天氣”早在梁朝時期,就有記載說,在清明節前兩天的寒食節期間經常會出現“高風連雨”的情況。如果清明那天下雨,還有壹個特別的名字叫“澆火雨”。詩人杜牧遇到的就是這樣壹個日子。

詩人用“此起彼伏”來形容那天的“瓢潑大雨”,真是太棒了。我怎麽能看到它?“此起彼伏”,如果用雪來形容,那應該是大雪。所謂“壹場接著壹場,壹場大雪已經落下”。但是到了下雨的時候,情況正好相反。讓人感覺“此起彼伏”的不是大雨,而是毛毛雨。這場毛毛雨正是春雨的特點。毛毛雨很多,是那種“像天空中清脆的雨”的雨。它不同於夏天的滂沱大雨,也絕不是斷斷續續的秋雨。這首《雨後》正是抓住了清明時節“潑火澆雨”的精神,傳達了“作冷欺客,柳林困煙”的悲涼美好境界。

這“此起彼伏”自然是對春雨意境的描寫;但不僅僅如此。它還有壹個特殊的功能,那就是它實際上描述了雨中旅行者的心情。

看看下面這句話:“路上的行人想打碎自己的靈魂。”“行人”是離家旅行的人。“行人”不是指“遊客”,不是指那些春遊的人。那麽什麽是“破碎的靈魂”呢?“魂”是“三魂七魄”的魂嗎?不是這樣的。在詩歌中,“靈魂”大多指精神和情感上的東西。“斷魂”是指試圖描述內心深處隱藏的感情,這種感情非常強烈,但沒有明確地表達在外面,例如對相思的愛,失望,黑暗的悲傷和深深的仇恨。當壹個詩人有這樣的情緒時,他經常喜歡用“破碎的靈魂”這個詞來表達他的心情。

古代意義上的清明節與我們今天對它的概念並不完全相同。在當時,清明節是壹個具有豐富色彩和情調的大節日。它應該是家庭團聚,或觀光,或參觀墳墓,這是主要的禮儀習俗。除了那些貪花貪酒的公子王孫等人之外,壹些有思想的詩人,尤其是感情豐富的詩人,他們的內心都有著相當復雜的品味。如果妳再次趕上孤獨的道路並感到悲傷,會更容易激怒他的心。偏偏趕上細雨紛紛,春衫全濕,行人又多了壹層悲涼。這樣,我們就可以理解詩人為什麽要在這個節骨眼上寫“破碎的靈魂”這個詞;否則,如果下壹點雨,就值得“斷魂”。這難道不合理嗎?

這樣,我們就可以回到“此起彼伏”這個詞上來。本來,在節日期間旅行的人已經有很多事情要考慮。此外,他們在雨中和風中分散,在雨中行走【zǎn】,這使他們的心情更加混亂。所以都是描寫春雨,但也可以描寫情感;甚至可以說,描寫春雨就是描寫情緒。這是中國古典詩歌中的壹種獨特技巧和壹種風景。

前兩句說明了情況,問題也發生了。我們做什麽呢我們需要找到壹個解決方案。行人這時不禁在想:到哪裏去找小旅館。事情很清楚:當妳找到壹家小旅館時,妳會歇歇腳,避避雨;第二,在寒冷中喝三杯以緩解春天的寒冷,並溫暖被雨淋濕的衣服;最重要的是,它還可以驅散我的悲傷。所以,找人問路吧。

妳向誰問路了?詩人沒有在第三句中告訴我們,但精彩之處在第四句:“牧童指向杏花村”。從語法上來說,“牧羊少年”是這句話的主語,但它也是前壹句“打擾了”的賓語——它補充了前壹問壹答的兩面性。牧童回答了嗎?我們不知道,但把“行動”作為回答比回答更生動有力。我們看了話劇《小放牛娃》。當有人向牧童問路時,他指著自己的手說:“請跟著我的手走!”它甚至是帶有行動的答案——也就是說,甚至是帶有“畫面”的“音樂”,這兩者都使觀者同時享受美;現在詩人的手法更簡單、更高超:他只給讀者“圖畫”,而省略了“音樂”。不,最好說“音樂”也包括在內。讀者在欣賞指路的美麗“圖畫”的同時,也聽到了含糊回答的“音樂”。

“遙”的字面意思是遠。然而,我們讀詩的人決不能處處拘泥於字面意思,認為杏花村離這裏壹定很遠。這壹指已讓我們仿佛看到了紅杏的盡頭,分明挑出了壹幅酒簾——“酒望”。如果真的很遠,很難(數據來自:/tag_46249A1.aspx)有藝術上的聯系。如果它真的在妳面前,它就失去了含蓄而無盡的興趣:美妙之處在於它並不遙遠。在《紅樓夢》的大觀園中,有壹個地方被景子命名為“杏簾在望”,而“在望”的表達來自於這段經歷,這只是杜朗句子的壹個腳註。《小放牛娃》裏的牧童也說:“我在這裏,用手指著,...我前面的高坡上有幾戶人家,柳樹上掛著壹個大牌子”,然後他叫女客人“妳要吃杏花村的好酒”,也是從這裏來的。“杏花村”不壹定是真正的村名,也不壹定是指餐館。只需要解釋壹下,它足以指向這個杏花盛開的美麗村莊。不言而喻,有壹家小旅館等待接待在雨中行走的客人。

不僅如此。在現實生活中,問路只是壹種手段,目的是真正趕到酒店喝點酒,這是壹回事。在詩中,這是不必要的。它只是寫著“指向杏花村”,壹句話也沒有就戛然而止了。其余的,行人聽到這個消息是多麽高興,如何向前壹步,如何興奮地找到旅館,以及如何獲得避雨和悲傷的滿足和快樂...,這些詩人可以“無視”。他把這壹切拋在腦後,把它留給讀者去想象,並讓讀者尋求理解它。他只向讀者介紹壹首詩的境界,但他不負責引導全景;另壹方面,他為讀者打開了比詩歌中的中文詞匯更廣闊的想象空間。這是藝術的“不竭”。

這是詩人和我們讀者的享受,這是藝術,這也是中國古典詩歌特別擅長發揮的地方。古人曾說,壹首好詩可以“看起來像壹個很難寫的場景,就像現在;無窮無盡的意義在於文字。“以這首《清明》詩為例,從壹定意義上說,它是當之無愧的。

這首小詩沒有任何難詞或典故,是用非常通俗的語言寫的,沒有管理的痕跡。音節非常和諧完整,場景非常清新生動,境界優美有趣。詩歌在風格上也是自然的,而且是按順序寫的。第壹句解釋場景、環境、氣氛,是“起”;第二句是“成”,描寫了人物,表現了他們悲傷迷茫的心境。第三句是壹個“轉”,但它也提出了如何擺脫這種心態;而這直接逼出了第四句,這也成為了整篇文章的亮點——“他”。在藝術中,這是壹種由低到高、逐漸上升的技巧,高潮放在最後。所謂高潮,不是壹覽無遺,而是耐人尋味的回味。這些都是詩人的閃光點,值得學習和繼承!