它在語音、詞匯和語法上與普通話有很大不同,與北方的吳語也有很大不同,因此無法與其他地方的吳語交流。
廣義的溫州話,又稱“甌話”,是指溫州所有方言的集合,包括溫州甌江下遊、飛雲江和鰲江流域以及麗水和臺州的部分鄉鎮,又可細分為瑞安話、樂清話、虹橋話、平陽話等。用戶人口約500萬。溫州話差異很大,但可以互相交流。狹義的溫州話是指溫州的鹿城口音。
在1,溫州市區和永嘉、樂清、文成、平陽、瑞安壹帶通行甌語,俗稱“溫州話”,但內部差異很大,讀音、用詞、聲調都不壹樣。例如,永嘉和瑞安的甌語差異遠遠大於寧波話和上海話的差異。
2.除甌語外,洞頭縣和蒼南縣的部分地區還使用閩語(閩南語)。
3.永嘉縣和樂清市在與臺州接壤的部分地區使用吳語臺州話。
4、小語種。南部的泰順縣、蒼南縣除了有甌語、吳語、閩語外,還有“蠻話”“蠻話”等小語種,無法與其他地區交流。
5.方言島,如蒼南縣金鄉鎮使用獨特的“金鄉話”。
6.少數民族語言。溫州有壹些畬族人使用畬族語言。
2.浙江溫州話日常用語:
普通話:今天早上。
溫州話:該踢鍋了。
普通話:明天。
溫州話:盲接。
普通話:對不起,現在幾點了?
溫州話:我當時很忙。給我壹張光盤?
普通話:今天幾號?
溫州話:給鵝吃?
普通話:妳們什麽時候關門?
溫州話:幫布爾嘎嘎累嗎?
擴展數據:
溫州話中的老詞大多可以追溯到江東話,江東話也是溫州話白讀系統的主要來源。秦漢時期,漢人正式對吳越進行了探索,但浙南和福建仍在越人的控制之下,越人建立的東甌國和閩越國始終處於獨立狀態。
雖然在漢武帝統治期間,東甌王國“全國各地都遷移到中國,但人們註意到許多人來到江淮之間居住”,但只有甌越的皇室和豪強搬走了。這壹時期,漢語借詞越來越多,但甌越方言的主要詞匯仍然是侗臺語。六朝時期,江東方言開始分為吳語和閩語。自東漢至公元323年建縣時,溫州屬會稽郡。根據東晉郭璞的記載,甌越人應該是從六朝開始說古吳語的。