1,原件:
伍肆蜀張彤高秋,空山凝雲不流。
江娥為素女的悲傷哭泣,而李萍與中國玩耍。
昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉哭,香蘭笑。
十二門前寒光融,二十三絲動紫帝。
女媧煉石補天,石破土攪秋雨。
夢入聖山教天神,老魚舞細浪團子。
吳倚桂樹而眠,露足斜飛,撲向濕冷的兔子。
2.註意事項:
素女:傳說中的女神。
(2)昆山玉碎鳳凰名為昆侖玉碎,形容音樂清脆。昆山,昆侖山。鳳凰的叫聲,描述著輕柔的音樂。
(3)荷泣蘭笑:形容音樂時而低沈,時而輕快。
(4)女媧:中國古代的蛇頭神,伏羲的妹妹,姓馮。
(5)石頭破土激起秋雨:彌漫天空的五色石被音樂擊碎,引來壹場秋雨。挑逗和引導。
(6)老魚躍:魚隨著音樂跳躍。
(7)赤腳:露水滴落的形象。
(8)寒兔:指秋月,相傳月中有玉兔,故名。
(9)高球:指上場時間。
《李平語錄》賞析及作者介紹:
1,贊賞:
第壹句話開門見山,《伍肆書通》的行文結構嚴謹,以此來襯托出玩家的高超技巧,即寫物,又寫人,可謂壹舉兩得“高秋”壹詞不僅表示時間是九月的深秋,而且意味著“秋高氣爽”,比“晚秋”和“晚秋”更有意義。
詩人致力於在聯想的幫助下將他對聲音的抽象感受、情感和思想轉化為具體的物體,使其可見和可感。然而,縱觀全篇,詩人的感情無處不在,他對音樂的感受和評論以曲折而清晰的方式表達出來,構成了壹種可以賞心悅目的藝術境界。
2.作者簡介:
李賀,字長吉。河南省富昌縣長谷鄉人(今河南省宜陽縣),祖籍隴西縣。中唐時期的浪漫主義詩人,與詩人李白、李商隱並稱為“唐代三李”,後人稱李長谷。