漢
名字
(聲音。從水中,韓生。本義:浩瀚大海:古指北方的大海。明代以來的戈壁灘)
與本義【「Baikallake」】。它的含義隨著時代的變化而變化。原指北方的五大湖。或者貝加爾湖。唐朝是指準噶爾盆地、蒙古高原大沙漠以北和西部到現在的廣大地區。它也經常被用作戰役和武術的典故。
韃靼酋長的狩獵之火沿著狼山閃爍著,直到他們在沙海上的首領發出羽狀命令。——唐·高適《葛炎行》
「沙漠」。如:漢沙漠(北方沙漠)
廣闊的
漢
形狀
水的廣闊外觀;浩瀚的【「洪水;巨大的?
遼闊遼闊。——《淮南子·真真》
又如:憨憨(外表寬闊);浩瀚(廣闊的外表);韓曼(外表寬闊);浩瀚(浩瀚。廣闊的外表)
廣闊的
漢
移動
長時間洗滌
空黃花羞短發,寒衣嚇人。——宋慶·萬詩
廣闊的沙漠
哈日
【貝加爾湖】:同“瀚海”
韓,北海人。——《廣韻》
沙海因冰深而變深。——唐·岑參《白雪之歌》中的《送別田書記吳回家》
【戈壁沙漠】:蒙古沙漠的古稱
孤城是壹片汪洋,夕陽西下在祁連。——含桃《走出蕭關與鄉愁》