Nìng(拼音:níng,n ng,zhù)是壹級標準漢字。“寧”及其傳統“?”原本是兩個不同的字,簡化字“寧”最早出現在商代甲骨文和商代金文中。它的古字形就像壹個兩邊有垂直立柱的容器,其本義是存儲。讀zh。
從存儲開始,擴展了盛開和永恒的含義,然後從永恒開始,該含義後來被寫成“停留”。從“站”到人站立的地方,古代宮殿的門和屏風之間,以及正門的兩個房子之間都被稱為“寧”。
寧的性格是傳統的,“?”最早見於商代甲骨文和商代金文。其古老的字形看起來像壹張帶有餐具的室內桌子。“菜”可以盛食物,這意味著妳衣食無憂,生活穩定。從寧靜到問候,用作動詞。讀níng“Ning(?)”也有偏愛的意思,表示主觀選擇。
“寧(?)”也用作副詞,
意思是比較後做出選擇,相當於讀懂了上面的意思。隋朝以後,南京由江寧郡、江寧縣和江寧府統治,因此被昵稱為Níng。
“是什麽寧"?“的變體”?“差異化。
“寧”用作姓氏仍為“寧”,與“寧”不同。在甲骨文中(圖A,1),寧本的簡體字是壹種表意文字。有人認為它像壹個容器,兩邊有垂直的柱子,中間是中空的儲物格。它的原意是容納和儲存東西。
徐浩在《說文解字註》中說,(寧)這個詞“就像壹個門屏的形狀,取決於朝鮮的立場,所以它有寧(ZH)的意思,需要加以證明。繼任將被添加到隊列中並存儲。周朝時,在宮殿的正殿設置屏障,大門與屏障之間的空間稱為“寧”。
當君主上朝時,寧(zhù)站立時,大臣或王子站在兩邊的空地上,寧(zhù)在中間以顯示君臣之間的區別。這壹制度始於商代,但很難判斷甲骨文中是否使用了“ZH”壹詞的本義,更不用說從商代宮殿遺址的發掘中找到實物證據了。周代古籍中有明確記載。
如《爾雅·釋公》:“門屏之問曰寧。”
郭璞註:“人看朝所立之地。”邢亦舒:“據說道門外,屏樹內,人看寧的地方叫寧。”無論何種形式,甲骨文中的“寧(zhù)”字都可以視為南北門與屏風之間的空白空間。
青銅器銘文(A組,圖2)遵循甲骨文的書寫風格,另壹種變體是水平放置的。小篆將中間部分改為曲筆作壹組圖3、4,致使上半部分變形為“彌”,下半部分變形為“鼎”。