當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 丈夫在遠處

丈夫在遠處

●傑

jiéㄐㄧㄝˊ

◎暴力:~我不守規矩。~嘿。

◎顧桐“傑”是個傑出的人。

◎顧桐“揭秘”托舉。

◎中國夏朝最後壹個君主據說是暴君:~周。~狗叫。

●附上

kuòㄎㄨㄛˋ

◎紮起來:~頭發(紮頭發)。~關於肌肉。

◎公差:包~。差不多~。總是~。膠囊~

其他詞義

ZDIC.NET漢電網

-

●附上

guāㄍㄨㄚˉ

◎ extract: search ~(也叫“搜索”)。

老公的服務到遠處,服務的時間長短很難衡量,不知道是什麽地方?

雞已經進了窩,太陽西落,羊群牛群紛紛下山坡。

丈夫在遠處服役,教我怎麽想他?

老公對遠方的服務,每日恨日長,不知何時才能相聚?

雞都上架了,太陽漸漸西下,牛羊都下山回家了。

老公在遠處服務,希望不是餓腸子!

—《詩經·國風·汪鋒》

《侍中君子》選自《詩經·汪鋒》。君子,這是古代妻子對丈夫的尊稱。喻,“在”的意思。役,役,指的是當時的統治者招募百姓服役的事。這首詩有兩段寫的是壹個女人對丈夫的思念,丈夫長期在國外服役,沒有回來。讀起來挺感人的。

詩以“君子在役,不知其期”為開頭,用了壹種直接的說法,即所謂“直事在”的“賦”法。“我不知道它的日期”意味著返回日期很遠。不言而喻,女人的心是很痛的。以及“最好的是什麽?”問,便加強了這種痛苦的情緒。這個問題是她多少次靠在門上往下看的結果。是的,我怎麽能回來呢?她想了很多,她渴望看到它!嗯,又是晚上了。看,雞已經自動回到寨村了,牛羊也帶著最後壹抹夕陽,都從原地歡快地回來了。多麽溫馨的壹幕啊!可是,我就是看不到她那個出櫃很久的“紳士”!這種情況怎麽能不讓人感到難過呢?怎樣才能停止她深深的思念?方雨潤說:“這首詩真實樸實。宣生雖然想刪,但是舍不得。夫妻倆遠著呢,想想,憑感情搞對了。”(《詩經》原文)的確,主人做不到這壹點,又有誰忍心呢?

日出而作,日落而息,是多麽和諧安寧啊!妳不需要任何名聲或成就,也不需要任何繁華。在壹起就夠了。人怎麽能忍受那壹天壹夜的艱辛?唉,新的壹天開始了,重復的壹幕又出現了。和往常壹樣,小雞們回村了,牛羊們帶著最後壹抹晚霞高高興興地從原鄉回來了,可是妳為什麽不回來,狠心的人?“唉...!"又是壹聲嘆息,那種難以想象,那種焦灼的暗戀,該有多強烈!但又是壹聲嘆息之後,女人似乎平靜了壹點。想想看,還不如在家向上帝祈禱,在外面祝他平安,讓他不至於饑渴難耐!這正如朱所說:“君子久服不算日月,不知何時能來會。”這只是壹個避免饑渴的問題。這種擔心是深沈而深思熟慮的。”(《詩傳》)

有人說,《服務中的紳士》寫得很淺顯,老太太也看得懂,所以很容易讓普通人和普羅大眾獲得罵聲,廣泛傳播。”但是我不敢茍同。我們還可以在漢族人對《詩經》等經典的詮釋中看到殘存的古代文化意識。(拙作《漢字的歷史文化之路》)那麽,《詩經》中留下的“古”意識應該是很強烈的。我認為,越是詩歌,越是表現出壹種“先知”意識。(先秦時期的“采詩”理論應該有不同的解讀。)這種“老婦人可以解釋”的詩歌解釋,我認為它無形中套用了白元詩歌的標準。詩歌的解放,或者說地位的下降,或者說詩歌的解體,只是到了中唐,有了白元,我們才看到它的世俗化。

其實這首詩,我覺得應該有很多意想不到的內容。

我覺得重點是“雞住巢(解),日過,牛羊下來(含)”。為什麽?有人說,這三句話讓詩有了巨大的感染力,給我們展現了壹幅清新的畫面。但是我覺得,除了造成我們內心的錯覺,我覺得這三句話值得我們仔細推敲。

[●?(?)shíㄕˊ.古時候叫在墻上挖洞做的雞窩。]

朱曰:“不知君子何時歸,今往何處去?”雞在喧囂中生活,壹天下來,牛羊就下來了。可是畜產品進進出出還有節日,搞服務的先生也沒有休息,怎麽能不去想呢?“我認為他的理解是膚淺的。讓我們根據《公羊傳》來解釋這三句話。為什麽先說“雞住在窩裏”?因為她是偶然看到的。為什麽妳又說“壹天結束了”?因為這是她在西方潛意識裏看到的。”哦,太陽落山了!”“時間過得真快!“為什麽說“牛羊下來(含)”呢?因為她想起了她的丈夫,她再次向西看。但是看著看著,她只有失望。除了從原野回來的牛羊,她什麽也看不見!壹種強烈的失落感突然在“牛羊都下來了(包括)”中結束!這三句話的句序微妙地傳達了壹種心情,壹種時間上的心情,所以絕不能說“壹日已過,雞生於喧囂,牛羊下來(含)”。

除此之外,細心的讀者還會發現,這首詩在歌唱和嘆息之間,還有壹個流動的情節。詩中給我們展示了兩幅復制精美的畫面,給人留下了非常深刻的印象:誰說昨天和今天不壹樣,除非我的先生服役歸來?時間是多麽的停滯,我每天看到的都是壹模壹樣,沒有任何變化!但在時間跨度上,詩中有壹個巧妙的暗示:“雞生於喧囂”,“雞生於喧囂”。“庚”指雞舍,是在墻上挖洞而成;“節”是指雞棲息和圍欄,這表明冬季和夏季的區別。由此可見,這個女人是如何等了這麽多年。這從壹個非常微妙的角度反映了戰爭或勞動給家庭帶來的痛苦——通過女性的深情,歷歷在目。

但詩風是純粹的,是樸實無華的,是真的樸實動人。