“與多”作為介詞,是古漢語中使用頻率很高的虛詞。在古書中,“於”和“於”較為常見,但指的是“於”多用於指壹個地方,“於”多用於指超過或被動。用作介詞時,“於”和“於”在古代的讀音不同,但在現代是同音異義詞。
現代白話文中,介詞“於”並入“於”,但“於”和“於”既不簡單也不復雜(無論是《簡化字總表》還是《通用規範漢字表》都沒有規定“於”簡化為“於”,《新華字典》對“於”的解釋也是如此)。“於”和“於”在大多數情況下是相似的,但“於”不能代替“於”的全部含義。俞姓和俞氏是兩個不同的姓氏,上述“俞”讀作wū不能寫成“俞”。