“姬”和“結”,壹個竹頭壹個草頭:兩個字可以通用,但不能混用。
《說文註補》:“書,書也。”段玉裁註:“寫在竹帛上的東西的延伸,叫做書。”又《名書事跡釋》:“本族也,故本族也稀。”“籍”的本義是指登記簿和戶口簿;登記在同壹花名冊上的人,必然有相同的隸屬關系,所以近代有“戶籍、國籍、黨籍、軍籍、學籍”之類的說法。“集”也可以指裝幀的文字或圖畫作品,成為“書”的同義詞。比如《史記》是史書,“古籍”是古書,“書”往往並列成詞。
“借”這個詞有兩種發音。壹個讀jí,和“吉”壹樣,是踐踏的意思。“亂”字很常見,狼是壹種傷害人和動物的野獸。據說狼經常在窩裏睡草席,起來就跺壹會兒,因為形容很亂,比如“杯盤狼藉”;(清代翟浩《通俗篇》:“臥亂,去滅亂,故縱橫散之物,謂之亂。”)並引申為破敗的形象,如“聲名狼藉”。“淩亂”有時會寫成“淩亂”。
“借”字的另壹個讀音是jiè,與“借”相同。它的本義是放置祭品和禮物的墊子,也指用稻草制成的席子。坐墊是從下面說的,是從上面依靠的,所以“借”有依靠的意思,類似於“借”。簡化字匯總中有壹組“借/借”,以“借”為簡化字,但只限於音義相同的。
總結壹下,可以得出以下幾點需要註意的地方:第壹,作為花名冊或書籍解讀的“書”,千萬不能寫錯“借”。
其次,壹般可以用“亂”“亂”這個詞,但這個詞源於“躺在壹片亂草裏”,應該是基於草頭的“借用”。因此,第壹批異形詞列出壹組“亂/亂”,確定“亂”為推薦詞形。
第三,根據簡化字表,與“借”字意思相近的“借”字,應簡化為“借”,但“借”字仍用於“慰籍、寓意”。
順便說壹句。有人把“吉”字寫成“福”,這是不對的。兩個字雖然讀音相同,部首相同,但“吉”是書,“福”是書盒,不是壹個東西。