壹.口譯
指振動,引申為振作精神,形容振奮和充實;施加外力搖動或振動;裝腔作勢;佛教術語,頭陀的別稱;搜索,找到;用手搖東西;揭示,展示。
來源:
方言六:傳播和拉客。東溥頒,仍秦晉言搖也。郭璞註:據說壹個桶可以舉起東西。戴震《疏證》:易,亦稱易。劉崧·柯莊的詩《秦·袁春四合林清雲》充滿了空空的口袋,充滿了告誡,而且仍然散發著假皇帝案件的芳香。
第二,構詞法
振作精神:指由於某種鼓勵或刺激而產生的精神飽滿、鬥誌昂揚的狀態。
振作起來:指因改變不良情緒或狀態而重新煥發的勇氣和活力。
調整自己的精力:指通過改變生活方式或工作模式來恢復精力和迎接挑戰的狀態。
恢復活力:在經歷了壹些困難或挫折後,通過自我調整或外部幫助,重新獲得活力並開始新的發展階段。
振作起來:指的是團隊、組織或戰爭等集體活動,這些活動使每個人的士氣高漲,因為某種動機或因素而高漲。
例句
1.在經歷了困難之後,我們通過全面的振興計劃重塑了形象,重新煥發了活力,展現了新的發展勢頭。
2、組長的鼓勵使得大家的士氣高漲,鬥誌昂揚,團結協作,充滿鬥誌,* * *完成任務。
3.休假期間,他充分放松和調整了自己,回到工作崗位後,他的效率更高了。
4.經濟危機後,政府制定了壹系列復蘇計劃,以重振企業和市場。
5.在壹次重要會議上,組長給大家鼓勁,大家立刻活躍起來,開始了熱烈的討論和交流。