當前位置:成語大全網 - 書法字典 - “記得”是“記得”嗎?

“記得”是“記得”嗎?

請記住D字段。

“記得”應該用作“記住”嗎?事實上,兩者都是正確的。

兩者的意思都是記住(1)“記住”:牢牢記住。例如:圖片參考:140.111 . 34 . 46/dict/fonts/fa 41(參考字典記住壹個)(2)“記住”:記住。例如:圖片參考:140.111 . 34 . 46/dict/fonts/fa 41(在字典中記住壹個)從上面我們實際上可以看到這兩個詞是由公眾相通的,兩個詞可以壹起使用;還有~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~在吸取教訓的時候,可是要嚴格的。

事實上,兩者還是略有不同的。

它們分別用於目標場合:(1)根據中國香港電臺的中文壹分鐘節目,(RT/chic/1min Chinese/01 _ 44)記住兩者都是常見的,但記住它們是謹慎的,難忘的和尊重的。所以恭敬的記住,隨便的記住。(2)在另壹所中國大學的網站上,康博士也發表了以下意見:有些詞的意思非常接近,但它們的感覺卻有細微的差別。例如,“keep in mind”和“keep in mind”發音相同,意思相同,但“謹慎”壹詞表示謹慎、小心和尊重,而“緊密”壹詞表示堅定、緊密和緊迫。當然,學生應該“牢記”他們教給老師的課程。至於考試技巧之類的技巧,我相信“牢記在心”就足夠了。bowen.chi.cu.edu/week_topic/Weekly_Topic-View? Id = 301從上面可以看出,“記住”意味著認真和尊重地記下對方的話,其中每個字和每個意思都仔細咀嚼,妳不敢敷衍和記住事情;通常,當妳想仔細記住前輩/長輩的教訓時,這是壹個尊敬的詞“記住”。但“背”是純粹而牢固地記住對方的單詞或某些單詞。這種記法實際上接近於“背記”,沒有仔細咀嚼意思,記法僵化呆板;舉個例子,我相信很多學生都是抱著把考試內容“記”在腦子裏的態度,而不是“記”在心裏!!~個人觀點+教育局普通話詞典~

“記住”的意思是記住壹個原則。“記住”的意思是記住壹切。

使用“記住”