當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 古典音樂的起源?

古典音樂的起源?

古典音樂,從中文翻譯成“古典音樂”。有人認為“古典”給人壹種古色古香、古板沈悶的味道,所以改名為“古典音樂”。根據《牛津英語詞典》對古典主義的定義,有人稱之為“嚴肅音樂”。於是,“古典樂”被戴上了“正經”的帽子,讓人更加不敢靠近。但是定義這個的人壹定沒有好好查字典,因為serious的第二個意思是這樣定義的:(指書籍、音樂等。)啟迪思維,不僅僅是為了娛樂。所以我們知道,原創的古典音樂不同於流行音樂,在於它內涵深刻,發人深省,高貴脫俗。讓我們來看看朗文詞典對古典音樂的解釋:人們認為是悲傷的並且已經流行了很長時間的音樂。可見,古典音樂是壹種經得起時間考驗,歷久彌新,深受大家喜愛的音樂。在這種情況下,翻譯成“經典音樂”確實更合適。只是大家都習慣了,改起來總是很別扭。姑且稱之為“古典音樂”。我只怪當時的第壹個譯者。沒想到“古典”會帶來這麽多誤解。還好沒有打算翻譯成“正經音樂”,不然真的會讓人笑。

當我們聽到巴赫、貝多芬、莫紮特、舒伯特的音樂時,帶給我們的不僅僅是優美的旋律和有趣的思想,還有最真摯的感情,或靜謐優雅,或震撼人心,或振奮人心,或歡欣鼓舞,或悲傷憂郁。......