(1)將胡燁銼平,熬三白湯。保持冷靜,拿起壹個透明的,彎曲它。互相限制,大多想小而死板,不太澤。(北魏?賈思勰的《齊·姚敏書》?制作神曲和美酒等。")
(2)大多數女人是由人組成的。雖然他們結婚了,但他們經常無法解脫。(唐?元稹《葬安錄》)
(3)即使是史書中記載的那些忠臣、烈士甚至蠢夫蠢女,雖然他們的遭遇各不相同,但大多都有自己最後的歸宿。(清?文康兒童英雄傳(第19回)
“大都”中的“dū”也可以理解為“總* * *”。例如:
他的遺產寫在壹集裏。(三國魏?曹丕《質書》與吳)
(5)如果妳問有多少閑暇,壹股煙草流,壹場城市風暴,還有梅子中的黃雨。(宋?賀鑄的“玉案”?橫塘路”)
在《漢語大詞典》和1937年商務印書館出版的第壹部現代漢語詞典《漢語大詞典》中,“大都”的註音為dàdū,前者表示“大都”,後者表示“大概還在”。
如妳所說,在現在的普通話口語中,“大都”壹般讀作dàdūu,所以“大都”的註音似乎考慮到了群眾的習慣發音。所以《現代漢語詞典》修訂時,是在原釋義後補充的,dàdūu也是用口語讀的。
另外,《現代漢語詞典》不是第六版嗎?妳從哪裏得到第七版的?是盜版嗎?