科技詞語條約15000條,占詞條總數的四分之壹。這部詞典收錄了很多固定詞組、短語和習語,還有法語中常用的諺語、格言和警句。為了幫助讀者正確掌握意思和用法,大部分詞條都包含了各種短語和句子作為示例,必要時還會添加關於語法、修辭或使用範圍的解釋。相關詞條中有很多專業短語。還要參考壹些較新的外文資料,並收錄壹些新詞、新義、新短語。書末有動詞變異表、不規則動詞變異檢查表、法語名稱表、地名表、法語等級表等十三個附錄,其中不規則動詞變異檢查表是為初學法語者編寫的。
這部法漢詞典是在上海外國語大學的贊助下集體編纂的。上海壹些高校、科研機構、工廠、出版社等單位的同誌都參加了編寫工作。在編纂過程中,我查閱了法國及其他國家出版的大中型法語詞典、科技專業詞典和百科全書,多次征求上海等地區讀者、法語工作者和法語單位的意見,得到了他們的熱情支持和各方面的大力協助。許多單位和個人主動提供信息,幫助解決專業術語翻譯中的難題,並對初稿提出了寶貴意見。