中國人翻外國人的名字還是挺準的。樓主沒看錯。安東尼的字典裏寫的很清楚,音標中間是t,不是th,所以讀“特殊”,不是“se”。所以離安東尼更近
不知道樓主是聽誰的,怎麽確定是正確的?人會發錯音,連美國人或者英文軟件都不敢保證是對的。字典也不會亂塗亂畫。我查了最新的牛津高級詞典,上面寫著Anthony和Antony發音相同。