朝代:唐朝|作者:元稹
原文:
秋天的灌木叢就像道士壹樣,它們越來越傾向籬笆周圍。
不是說菊花在花中受青睞,而是這種花更無花。
翻譯和註釋
翻譯
壹簇簇秋菊環繞著房子,看起來像詩人陶淵明的家。圍著柵欄看菊花,不知不覺太陽就要落山了。
不是因為菊花在花中受到青睞,而是因為菊花開花後看不到更好的花朵。
給…作註解
(1)秋叢:指叢生的秋菊。
⑵ shè:妳住的房子。
⑶陶佳:陶淵明的故鄉。“陶”指東晉詩人陶淵明。
(4)繞:繞壹圈。
5.柵欄(lí):柵欄。
太陽漸漸落山了。傾斜,傾斜。因為古詩需要和前壹句押韻,妳應該讀xiá。
(7)結束:結束。
耿(庚):又壹次。
參考資料:
亞塞爾1。《唐詩三百首鑒賞全集》:新世界出版社,2011: 327-328。
做出贊賞的評論
東晉大詩人陶淵明寫過壹句名句“采菊東籬下,悠然見南山”。每個人都知道他對菊花的喜愛,菊花也逐漸成為超凡脫俗的隱士的象征。歷代喜愛菊花的文人墨客很多,詠菊的人也有佳作。《菊花》是中唐詩人元稹創作的壹首較為抒情的詩歌。
在第壹句中,“周圍”壹詞意味著房子外面有許多種菊花,給人壹種優雅的環境,如陶淵明家的感覺。詩人把種植菊花的地方比作陶工,這表明秋天有許多菊花和鮮花盛開。這麽多美麗的菊花讓人感到幸福。
第二句“越圍越斜”,表現了詩人對花的專註。第二句中的“繞”字,表現了詩人對賞菊的濃厚興趣,沒有止步於東裏,而是“繞籬而行”,直到不知哪壹天到來,表現了詩人賞菊時的閑適心情。詩人被菊花深深吸引,他對菊花的喜愛似乎甚至超過了五六先生。“四面”和“日益傾斜”真實地表現了詩人對賞菊的迷戀和對菊花的真摯熱愛,字裏行間充滿了喜悅之情。前兩句短短的十四個字,充滿了風景、親情和聯想,生動地勾勒出壹幅詩人在秋夜漫步菊花,賞花吟詩而不思歸的畫面。
三四句“不是菊花在花中受寵,而是此花更無花”,點出了詩人喜愛菊花的原因。這兩句在否定句中急轉直下,指出他們並非毫無道理地喜歡菊花。深秋時節,所有的花都枯萎了,只有菊花能夠存活而不雕謝,它們的獨立支撐為這個世界增添了盎然的生機。詩人熱愛生活和自然,這四季中最後盛開的菊花讓他忘記了自己的感情,無法放棄自己的愛情。詩人從菊花最晚雕謝的角度,寫出了自己喜愛菊花的獨特理由。它還寓意著對菊花歷經嚴寒最終枯萎的堅強品格的贊美。中國古典詩歌經常用事物來表達他的感情,如屈原的《橘子頌》和陳子昂的《感覺》,這些都是例子。元稹的《菊花》壹詩歌頌了菊花的高潔氣節和堅強品格,也正是這種寫作手法,寓意深刻。
這首七言絕句雖然寫的是詠菊這壹常見的題材,但用筆巧妙而獨特。詩人喜愛菊花的獨特理由新奇自然,不落俗套,引人深思。詩人沒有把菊花寫在正面,而是通過對菊花的喜愛,從側面映襯出它的優秀品格,精彩、靈動、妙趣橫生。詩采用了陶詩的意境,也是用清雅樸實的語言唱和,與陶公充分運用意象不同。而是在描述了具體之後,壹言不發地以自述的方式講述了喜愛菊花的原因,給想象留下了咀嚼的空間,增強了其藝術感染力。
參考資料:
1,肖滌非等《唐詩鑒賞辭典》:上海辭書出版社,1983: 857-858 2。亞塞爾。《唐詩三百首鑒賞全集》:新世界出版社,2011: 327-328。
請註明出處:/view-38122.html