“笨鴿子”是粵語詞匯,意思是對方是“傻逼”或“傻子”,有時用來表示不滿。源自英文單詞“烏龍球”,原指足球比賽中的壹個烏龍球,有批評的意思,含有侮辱性成分。
“笨鴿子”造句:
1,做聰明的笨鴿子,不如做愚蠢的聰明人。
2.那是誰,妳知道嗎,是誰像壹只古怪愚蠢的鴿子?
3.當然,妳不應該像傻鴿子壹樣謾罵。
況且我的生活已經很亂了,再做壹次笨鴿子也無妨。
擴展介紹
Handove,又稱“韓雲”,源於英文單詞“烏龍球”,原意指足球比賽中的烏龍球。目前有批評的意思,包含侮辱性成分,稱對方為“白癡”、“傻子”,有時也用作表達不滿的詞,如說人家“愚蠢、無組織”。
不過,據說在書寫中也有“韓雲”,只有在不知道“韓雲”這個詞的粵語發音的情況下,“韓雲”這個詞才是這樣寫的。“韓雲”壹詞的粵語發音與“Kao”壹詞相同,而鴿子的粵語發音與“9”字接近。
具體的發音是hao,guut,(這裏的發音是用普通話拼音拼出來的正確粵語發音,而oso的發音是oso
韓在粵語中是愚鈍的,而鴿子是壹個不文明的詞,在粵語中是指男性生殖器。所以“傻鴿子”的意思壹般用來發泄自己的不滿或者互相嘲諷,意為“傻瓜”